Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kort verblijf werd besloten » (Néerlandais → Français) :

Men ziet derhalve dat er al veel hervormingsactiviteit heeft plaatsgevonden, en de herziening van het Financieel Reglement, waartoe door de Raad unaniem werd besloten na een zeer intens proces, is in zeer korte tijd tot stand gebracht met de nodige inspraak van en overleg met belanghebbenden.

On peut donc constater qu'une grande partie de l'activité de réforme a été menée à bien et que la refonte du règlement financier, qui a fait l'objet d'une décision unanime au Conseil à la suite d'un processus de négociations très intense, a été réalisée dans des délais très brefs, dans une démarche de révision et de débat nécessaire de la part des parties intéressées.


Wanneer een seizoenarbeider is toegelaten voor een verblijf van ten hoogste 90 dagen en de lidstaat heeft besloten het verblijf tot meer dan 90 dagen te verlengen, moet het visum voor kort verblijf worden vervangen door hetzij een visum voor verblijf van langere duur hetzij door een seizoenarbeidersvergunning.

Dans les cas où un travailleur saisonnier a été admis pour un séjour ne dépassant pas 90 jours et où un État membre a décidé de prolonger le séjour au-delà de cette durée, le visa de court séjour devrait être remplacé soit par un visa de long séjour, soit par un permis de travail saisonnier.


Wanneer een seizoenarbeider is toegelaten voor een verblijf van ten hoogste 90 dagen en de lidstaat heeft besloten het verblijf tot meer dan 90 dagen te verlengen, moet het visum voor kort verblijf worden vervangen door hetzij een visum voor verblijf van langere duur hetzij door een seizoenarbeidersvergunning.

Dans les cas où un travailleur saisonnier a été admis pour un séjour ne dépassant pas 90 jours et où un État membre a décidé de prolonger le séjour au-delà de cette durée, le visa de court séjour devrait être remplacé soit par un visa de long séjour, soit par un permis de travail saisonnier.


Wat het bezwaar van de verzoekende partijen betreft dat het kind dat geen beroep kan doen op de uitzondering vermeld in de bestreden bepaling, zou worden verhinderd zijn recht op onderwijs uit te oefenen gedurende de tijd dat het moet terugkeren naar het buitenland om zijn aanvraag tot verblijf te doen, dient erop te worden gewezen dat de beoogde situatie betrekking heeft op kinderen die tot een verblijf van maximaal drie maanden zijn toegelaten en dus slechts over een toeristenvisum beschikken, zodat er niet kan van worden uitgegaan ...[+++]

Quant à l'objection des parties requérantes selon laquelle l'enfant qui ne peut recourir à l'exception mentionnée dans la disposition attaquée serait empêché d'exercer son droit à l'enseignement au cours de la période pendant laquelle il doit retourner à l'étranger pour faire sa demande de séjour, il convient de souligner que la situation visée concerne les enfants qui sont admis à un séjour de maximum trois mois et qui ne disposent donc que d'un visa touristique, de sorte que l'on ne peut pas considérer qu'ils souhaitent suivre un en ...[+++]


Tot de afsluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf werd besloten op de top van Sint-Petersburg in mei 2003, waarbij Rusland en de EU tevens beloofden de voorwaarden te bestuderen voor visavrij reizen als langetermijnperspectief.

La conclusion d'un accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour fut décidée lors du sommet de Saint-Pétersbourg de mai 2003, au cours duquel la Russie et l'UE s'engagèrent aussi à examiner les conditions d'exemption de l'obligation de visa, dans une perspective à long terme.


In de nasleep van de aanslagen van 11 september 2001 besloten de lidstaten vaart te zetten achter de invoering van een gemeenschappelijk visumbeleid en een netwerk voor de uitwisseling van informatie over visa voor kort verblijf op te zetten[20]. Door de afschaffing van de binnengrenzen is het gemakkelijker geworden om misbruik te maken van de visumregelingen van de lidstaten.

Au lendemain des attentats du 11 septembre 2001, les États membres ont décidé d’accélérer la mise en œuvre d’une politique commune des visas en créant un système d’échange d’informations pour les visas de court séjour[20]. La suppression des frontières intérieures a également simplifié l’utilisation frauduleuse des régimes de visas des États membres.


In de nasleep van de aanslagen van 11 september 2001 besloten de lidstaten vaart te zetten achter de invoering van een gemeenschappelijk visumbeleid en een netwerk voor de uitwisseling van informatie over visa voor kort verblijf op te zetten[20]. Door de afschaffing van de binnengrenzen is het gemakkelijker geworden om misbruik te maken van de visumregelingen van de lidstaten.

Au lendemain des attentats du 11 septembre 2001, les États membres ont décidé d’accélérer la mise en œuvre d’une politique commune des visas en créant un système d’échange d’informations pour les visas de court séjour[20]. La suppression des frontières intérieures a également simplifié l’utilisation frauduleuse des régimes de visas des États membres.


Zoals hierboven reeds vermeld werd, is de verbintenis tot tenlasteneming zoals geregeld in artikel 3bis van de wet van 15 december 1980 enkel bedoeld voor vreemdelingen die een kort verblijf, namelijk een verblijf van maximaal drie maanden, in het Rijk beogen.

Ainsi qu'il a été indiqué plus haut, l'engagement de prise en charge prévu à l'article 3bis de la loi du 15 décembre 1980 ne concerne que les étrangers qui souhaitent effectuer un court séjour, de trois mois au maximum, dans le Royaume.


Hoewel het niet mogelijk is om aan te tonen dat de Visumcode rechtstreeks van invloed was op het aantal visa voor kort verblijf dat in de periode 2010–2012 werd aangevraagd en afgegeven, heeft verduidelijking van het rechtskader bijgedragen tot een aanzienlijke stijging van het aantal visumaanvragen.

Bien qu’il ne soit pas possible de démontrer l’incidence directe du code des visas sur le nombre de visas de court séjour demandés et délivrés durant la période 2010-2012, la clarification du cadre juridique a contribué à une augmentation significative du nombre de demandes de visa.


Dit laatste argument wordt aangegeven als reden waarom de Commissie heeft besloten een inreis/uitreis-systeem in te voeren voor onderdanen van derde landen die voor een kort verblijf van maximaal drie maanden naar de EU komen.

Ce dernier argument est présenté comme la raison pour laquelle la Commission a décidé de proposer l’introduction d’un système d’entrée/de sortie pour les ressortissants de pays tiers entrant dans l’UE pour de courts séjours de trois mois maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort verblijf werd besloten' ->

Date index: 2022-07-25
w