Overwegende dat deze besprekingen de moeilijkheden naar voren hebben gebracht om definitieve werkingsregels betreffende de strategische reserve te definiëren, met nam
e wegens de uiterst korte termijnen die zijn opgelegd door het akkoord van 21 maart 2014 dat tussen de Algemene Directie Energie, de netbeheerder en de Commissie afgesloten is betreffende de uitvoering voor het jaar 2014 van de verschillende fasen die voorzien zijn in de artikelen 7bis en 7septies van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, zoals bepaal
...[+++]d in artikel 6, § 2, van de wet van 26 maart 2014;
Considérant que ces consultations ont mis en lumière la difficulté de définir des règles de fonctionnement définitives concernant la réserve stratégique, notamment en raison des délais très courts imposés par l'accord du 21 mars 2014 conclu entre la Direction générale de l'Energie, le gestionnaire du réseau et la Commission relatif à la mise en oeuvre pour l'année 2014 des différentes étapes prévues aux articles 7bis à 7septies de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité tel que prévu par l'article 6, § 2, de la loi du 26 mars 2014;