Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatie
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Kaskrediet
Kort krediet
Korte kolom
Korte pilaar
Korte staander
Korte termijn lening
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Rekening-courantvoorschot
Sociale vergoeding
Vergoeding
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor laatste ziekte
Vergoeding voor parlementsleden
Visa voor kort verblijf

Traduction de «korting een vergoeding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

crédit à court terme | prêt à court terme


korte kolom | korte pilaar | korte staander

poteau court


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


(schade)vergoeding | compensatie | vergoeding

compensation


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

crédit à court terme [ avance en compte courant | crédit de caisse ]








visa voor kort verblijf

visa pour un séjour de courte durée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de prestaties in 2015 (waarvoor de betaling gebeurt in 2016), besloot de raad van bestuur om dezelfde voorwaarden en modaliteiten toe te passen zoals van toepassing op het management van bpost: de variabele korte termijn vergoeding is gebaseerd op een vermenigvuldigingssysteem waarbij de werkelijke variabele uitbetaalde bezoldiging kan variëren in functie van de prestaties op bedrijfsniveau en op individueel niveau, en de competenties.

Pour les performances de 2015 (dont le paiement est effectué en 2016), le conseil d'administration a convenu d'appliquer les mêmes conditions et modalités à tous les cadres supérieurs de bpost: la rémunération variable à court terme est basée sur un système multiplicateur, selon lequel le salaire variable effectivement payé peut varier en fonction des performances individuelles et des résultats de l'entreprise.


Telkens is daarop geantwoord dat de inhouding van 3 % moet behouden blijven omdat die korting een vergoeding is voor het werk dat door de federale administratie wordt geleverd en omdat de korting alleen wordt berekend op de inningen inzake personenbelasting en niet op het geheel van de verschuldigde belastingen zodat de korting in feite niet 3 % maar slechts 1,3 % bedraagt.

À chaque fois, on a répondu que le prélèvement de 3 % doit être maintenu parce que cette remise est une rétribution du travail fourni par l'administration fédérale et qu'elle n'est calculée que sur les sommes issues de la perception de l'impôt des personnes physiques et non sur l'ensemble des impôts dus, de sorte que la remise réelle n'est pas de 3 %, mais seulement de 1,3 %.


kort geding vergoeding overnamebod Financial Services and Markets Authority commerciële rechtspraak financiële transactie jurisdictiebevoegdheid rechtsvordering rechtsingang aandeel bescherming van de vennoten hogere rechtspraak nationale uitvoeringsmaatregel

référé indemnisation offre publique d'achat Financial Services and Markets Authority juridiction commerciale transaction financière compétence juridictionnelle procédure judiciaire action en justice action financière protection des associés juridiction supérieure mesure nationale d'exécution


1. Op 25 april 2013 werd de Belgische Staat gedagvaard in kort geding door de betrokken beheersvennootschappen (SIMIM en PLAYRIGHT) teneinde aan de Belgische Staat een verbod te doen opleggen om de beslissing van 8 april 2013 van de commissie billijke vergoeding voorzien in artikel 42 van de Auteurswet (AW) in overweging te nemen, een koninklijk besluit te nemen dat de betrokken beslissing van 8 april 2013 algemeen bindend zou verk ...[+++]

1. Le 25 avril 2013, l'État belge a été assigné en référé par les sociétés de gestion concernées (SIMIM et PLAYRIGHT) afin de faire imposer à l'État belge une interdiction de prendre en considération la décision du 8 avril 2013 de la commission rémunération équitable prévue à l'article 42 de la loi relative au droit d'auteur (LDA), de prendre un arrêté royal qui rendrait la décision concernée du 8 avril 2013 obligatoire vis-à-vis de tiers et de publier cet arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bezoldigingspakket van de CEO bestaat uit een basissalaris van 467.520 euro, een target gerelateerde korte termijn variabele vergoeding van 150.000 euro, een pensioenbijdrage van 32.480 euro en verschillende andere componenten zoals dekking voor overlijden tijdens het mandaat en invaliditeit, representatievergoedingen en een bedrijfswagen.

La rémunération globale du CEO se compose d'un salaire de base de 467.520 euros, d'une rémunération variable en fonction d'objectifs à court terme de 150.000 euros, d'une contribution à la pension de 32.480 euros et d'autres éléments tels qu'une couverture décès et invalidité, d'indemnités pour frais de représentation et une voiture de société.


Hieronder vindt u een overzicht van de huidige bezetting van deze logementen: - *1 gebruiksovereenkomst ten precairen titel: tijdelijke overeenkomst die in afwachting van de verkoop van het logement wordt afgesloten (met bijvoorbeeld lokale besturen, voormalig rechthebbenden), tegen betaling van een marktconforme vergoeding aan de Regie der Gebouwen en die op korte termijn kan opgezegd worden.

Ci-dessous, vous trouvez un aperçu de l'occupation actuelle de ces logements: - *1 convention d'occupation à titre précaire: convention temporaire qui est conclue (par exemple avec des administrations locales, d'anciens ayants droit) dans l'attente de la vente du logement et qui peut être résiliée à court terme, moyennant paiement à la Régie d'une indemnité conforme au marché.


Zo een contractualisering in strijdig met de Europese beweging naar korte termijn veilingen; ° Voor de bevoorradingszekerheid: "la référence consiste à utiliser à cet effet le moyen disponible le moins cher, à savoir les turbines à gaz en cycle ouvert (OCGT)" op voorstel van Elia, de vergoeding van de bronnen van flexibiliteit zoals een pompopslagcentrale of specifieker een atoll in het kader van een bevoorradingszekerheidsdienst, moet nog bijgelegd worden bij de vergoeding van een OCGT.

Une telle contractualisation s'oppose au mouvement européen vers des enchères à court terme; ° pour la sécurité d'approvisionnement: "la référence consiste à utiliser à cet effet le moyen disponible le moins cher, à savoir les turbines à gaz en cycle ouvert (OCGT)" à proposition d'Elia, la rémunération des sources de flexibilité telle qu'une centrale de pompage turbinage ou plus spécifiquement un atoll dans le cadre d'un service sécurité d'approvisionnement, doit donc être capée à la rémunération d'une OCGT.


Er behoort een verbod te komen, niet alleen op het verhandelen van bestaande embryo's, maar ook op het voorstellen van welke vorm van vergoeding ook in elk stadium van het voortplantingsproces. Het is daarbij niet belangrijk of het om een rechtstreekse geldelijke vergoeding gaat dan wel om een zijdelingse, dat wil zeggen een korting op de kosten van de hulp bij voortplanting.

Au-delà de l'interdiction d'un usage commercial de l'embryon existant, c'est en effet la proposition de toute rémunération pour chaque étape du processus de procréation qui doit être prohibée, que cette rémunération s'effectue en argent ou qu'elle consiste plus indirectement, en une réduction du coût du processus d'aide à la procréation.


Er behoort een verbod te komen, niet alleen op het verhandelen van bestaande embryo's, maar ook op het voorstellen van welke vorm van vergoeding ook in elk stadium van het voortplantingsproces. Het is daarbij niet belangrijk of het om een rechtstreekse geldelijke vergoeding gaat dan wel om een zijdelingse, dat wil zeggen een korting op de kosten van de hulp bij voortplanting.

Au-delà de l'interdiction d'un usage commercial de l'embryon existant, c'est en effet la proposition de toute rémunération pour chaque étape du processus de procréation qui doit être prohibée, que cette rémunération s'effectue en argent ou qu'elle consiste plus indirectement, en une réduction du coût du processus d'aide à la procréation.


Bovendien kan het sociale tarief onder diverse vormen worden toegekend: een korting op de vergoeding voor de terbeschikkingstelling van een vaste lijn, een korting op het abonnementsgeld en de gesprekskosten, enzovoort.

De plus, le tarif social peut être attribué sous diverses formes : une ristourne sur les frais de mise à disposition d'une ligne fixe, une remise sur l'abonnement et les frais de communications, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korting een vergoeding' ->

Date index: 2022-06-22
w