Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kostbare aangelegenheid binnen europa » (Néerlandais → Français) :

De impasse op het gebied van octrooisystemen doorbrekenen zoeken naar oplossingen voor RD-specifieke IER-vraagstukken | Patentering blijkt een uitermate complexe en kostbare aangelegenheid binnen Europa, en de versnipperde procesvoering biedt geen afdoende juridische zekerheid.

Sortir de l’impasse concernant les systèmes de brevetset traiter les problèmes de DPI spécifiques à la recherche | Le dépôt de brevets demeure une opération excessivement complexe et coûteuse en Europe, et la fragmentation des litiges entraîne l’insécurité juridique.


Het Europees Hof wees erop dat binnen de lidstaten van de Raad van Europa geen eensgezindheid over de in het geding zijnde aangelegenheid bestaat, zodat de lidstaten over een ruime appreciatiebevoegdheid beschikken wat de regelgeving inzake het vaststellen van het juridisch statuut van het kind betreft (Ahrens, voormeld, §§ 69-70 en 89; Kautzor, voormeld, §§ 70-71 en 91).

La Cour européenne a souligné que la matière en cause ne faisait pas l'unanimité au sein des Etats membres du Conseil de l'Europe, de sorte que ces derniers jouissent d'une grande marge d'appréciation en ce qui concerne la réglementation visant à fixer le statut juridique de l'enfant (Ahrens, précité, §§ 69-70 et 89; Kautzor, précité, §§ 70-71 et 91).


Evenwel, inzonderheid gelet op de ernstige vragen die rijzen op ethisch gebied (149) , de ruime beoordelingsbevoegdheid van de Staten in deze aangelegenheid, en het feit dat een aantal van die Staten, binnen de Raad van Europa zelf, beschikken over een wetgeving die een absoluut verbod oplegt om dat procédé aan te wenden, is een zodanig verbod aanvaardbaar op grond van de bepaling waarbij artikel 8, lid 2, van het Verdrag inmengingen van de overheid in de uitoefening van het genoemde recht toe ...[+++]

Toutefois, compte tenu spécialement des questions sérieuses qui se posent sur le plan éthique (149) , du large pouvoir d'appréciation des États en la matière et de ce que certains de ces États au sein même du Conseil de l'Europe, disposent d'une législation interdisant de manière absolue le recours à ce procédé, pareille interdiction est admissible sur la base de la disposition par laquelle l'article 8, paragraphe 2, de la Convention autorise des ingérences de l'autorité publique dans l'exercice du droit précité, en tant que ces ingérences


Duitsland). Het Europees Hof wees erop dat binnen de lidstaten van de Raad van Europa geen eensgezindheid over de in het geding zijnde aangelegenheid bestaat, zodat de lidstaten over een ruime appreciatiebevoegdheid beschikken wat de regelgeving inzake het vaststellen van het juridisch statuut van het kind betreft (Ahrens, voormeld, §§ 69-70 en 89; Kautzor, voormeld, §§ 70-71 en 91).

La Cour européenne a souligné que la matière en cause ne faisait pas l'unanimité au sein des Etats membres du Conseil de l'Europe, de sorte que ces derniers jouissent d'une grande marge d'appréciation en ce qui concerne la réglementation visant à fixer le statut juridique de l'enfant (Ahrens, précité, §§ 69-70 et 89; Kautzor, précité, §§ 70-71 et 91).


Duitsland). Het Europees Hof wijst erop dat binnen de lidstaten van de Raad van Europa geen eensgezindheid over de in het geding zijnde aangelegenheid bestaat, zodat de lidstaten over een ruime appreciatiebevoegdheid beschikken wat de regelgeving inzake het vaststellen van het juridisch statuut van het kind betreft (ibid., Ahrens, § § 69-70 en 89; Kautzor, § § 70-71 en 91).

La Cour européenne souligne que parmi les Etats membres du Conseil de l'Europe, la matière en cause ne fait pas l'unanimité, de sorte que les Etats membres jouissent d'une grande marge d'appréciation en ce qui concerne la réglementation visant à fixer le statut juridique de l'enfant (ibid., Ahrens, § § 69-70 et 89; Kautzor, § § 70-71 et 91).


De impasse op het gebied van octrooisystemen doorbrekenen zoeken naar oplossingen voor RD-specifieke IER-vraagstukken | Patentering blijkt een uitermate complexe en kostbare aangelegenheid binnen Europa, en de versnipperde procesvoering biedt geen afdoende juridische zekerheid.

Sortir de l’impasse concernant les systèmes de brevetset traiter les problèmes de DPI spécifiques à la recherche | Le dépôt de brevets demeure une opération excessivement complexe et coûteuse en Europe, et la fragmentation des litiges entraîne l’insécurité juridique.


Het wordt dus noodzakelijk om niet alleen de winningsmogelijkheden binnen Europa opnieuw te bekijken, maar ook om deze kostbare elementen terug te winnen uit afval door effectiever te recyclen.

Il est donc non seulement nécessaire de réévaluer le potentiel d’extraction en Europe, mais aussi de récupérer ces éléments précieux des déchets grâce à un recyclage plus efficace.


Dat willen we bereiken door te kennen te geven dat het een kostbare aangelegenheid voor ze kan worden als ze producten op de interne markt brengen die vooraf niet grondig zijn gecontroleerd. Dit zal niet alleen leiden tot eerlijke mededinging binnen de Europese Unie, maar het zal ook de stimulans verminderen om productiefaciliteiten te verplaatsen naar landen buiten de EU, waar de wet- en regelgeving minder streng is dan hier.

Cela permettra non seulement une concurrence loyale dans l’Union européenne, mais cela réduira également l’incitation à délocaliser les moyens de production dans des pays extérieurs à l’UE, où les lois et les règlements sont moins stricts qu’ici.


Het is een kostbare aangelegenheid, de commissie doet wat senator Marty ook al doet in de Raad van Europa, en ze wordt gedreven door een politiek verlangen van de linkse en liberale partijen om eens flink uit te halen naar de VS, en de CIA in het bijzonder, in hun inspanningen om het wereldwijde terrorisme te bestrijden.

C’est un exercice coûteux, qui fait double emploi avec les efforts du sénateur Marty au Conseil de l’Europe, et qui est mû par un désir politique de la gauche et des libéraux de porter un coup aux États-Unis, et à la CIA en particulier, dans leurs efforts de lutte contre le terrorisme international.


Het gebeurt niet vaak dat je zo duidelijk geconfronteerd wordt met de verscheidenheid aan talen in Europa als tijdens een debat in dit Parlement, waar voortdurend getolkt wordt tussen elf verschillende talen. Dit is natuurlijk een kostbare en omslachtige aangelegenheid.

Il est peu d'occasions où l'on puisse se rendre aussi pleinement compte de la diversité linguistique de l'Europe que lors d'un débat dans cet hémicycle, où les propos sont constamment traduits de l'une à l'autre des onze langues en présence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kostbare aangelegenheid binnen europa' ->

Date index: 2021-05-12
w