Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwvallige woning
Eigendomswoning
Eigenwoning
Goedkope woning
Huisvesting
Koolstofmonoxidedampen van vuurzee in woning
Koopwoning
Kosteloos
Kosteloos arbeidsbemiddelingsbureau
Kosteloos onderwijs
Kosteloos vervoer
Krotwoning
Overbevolke woning
Overbezelte woning
Vervallen woning
Woning
Woning in eigen bezit
Woning in privé-bezit
Woning met lage huur
Woonblok

Vertaling van "kosteloos een woning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huisvesting [ woning | woonblok ]

logement [ habitation ]


krotwoning [ bouwvallige woning | vervallen woning ]

logement insalubre [ logement vétuste ]


overbevolke woning | overbezelte woning

logement surpeuplé


goedkope woning | woning met lage huur

habitation à loyer modéré | HLM [Abbr.]


eigendomswoning | eigenwoning | koopwoning | woning in eigen bezit | woning in privé-bezit

logement privé


kosteloos arbeidsbemiddelingsbureau

bureau de placement gratuit








koolstofmonoxidedampen van vuurzee in woning

vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un immeuble
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"De kandidaat-koper die kosteloos een woning of een perceel bestemd voor woningbouw gedeeltelijk in volle eigendom heeft verworven, kan zich inschrijven, maar er kan hem geen woning of kavel worden toegewezen zolang hij niet uit onverdeeldheid is getreden".

"Le candidat-acquéreur qui a partiellement acquis en pleine propriété un logement ou une parcelle destinés à la construction d'habitations, peut s'enregistrer, mais aucune habitation ni lot ne peuvent lui être attribués tant qu'il n'est pas sorti d'indivision ; " ;


2° hij heeft een woning of een perceel, bestemd voor woningbouw, kosteloos gedeeltelijk in volle eigendom verworven.

2° il a acquis une partie d'une habitation ou d'une parcelle, destinée à la construction d'habitations en pleine propriété à titre gratuit".


2° hij heeft een woning of een perceel, bestemd voor woningbouw, kosteloos gedeeltelijk in volle eigendom verworven".

2° elle a acquis une partie d'une habitation ou d'une parcelle, destinée à la construction d'habitations en pleine propriété à titre gratuit".


Het ontworpen artikel 1388 en het voormelde amendement wijzen erop dat er in het denken van de stellers ervan verwarring bestaat omtrent de aard van het recht om het onroerend goed dat het gezin tot voornaamste woning diende en het daarin aanwezige huisraad kosteloos te gebruiken.

L'article 1388 en projet et l'amendement précité révèlent que, dans l'esprit de leurs auteurs, une confusion existe quant à la nature du droit d'utiliser gratuitement l'immeuble affecté au logement principal de la famille et les meubles meublants qui le garnissent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De langstlevende echtgenoot dient te worden beschermd, wanneer deze enkel gerechtigd is tot het « kosteloos gebruik » van het onroerend goed dat tot voornaamste woning dient van het gezin en de huisraad, wanneer het gebruik hiervan in de tijd is beperkt.

Il importe de protéger le conjoint survivant, lorsque celui-ci n'a que le droit « d'utiliser gratuitement » l'immeuble affecté au logement principal de la famille et les meubles meublants, et que cette utilisation est limitée dans le temps.


Art. 3. § 1. Als het verschuldigde bedrag van de bewoningsvergoeding, van de huurprijs of van de financiële bijdrage voor de woning of voor de huisvestingsstructuur waarin de begunstigde wordt gehuisvest hoger is dan het bedrag van de huurprijs van de ontruimde woning of van haar huurwaarde wanneer de begunstigde die woning als eigenaar of kosteloos bewoonde, betaalt dan de administratie, gedurende twaalf maanden, het verschil tussen die twee bedragen, zodat het bedrag betaald door de begunstigde in het kader van zijn herhuisvesting ...[+++]

Art. 3. § 1. Si le montant de l'indemnité d'occupation, du loyer ou de la participation financière dû pour le logement ou la structure d'hébergement dans lequel le bénéficiaire est relogé est supérieur au montant du loyer du logement évacué ou de sa valeur locative, lorsque le bénéficiaire l'occupait en tant que propriétaire ou à titre gratuit, l'administration prend en charge, pendant douze mois, la différence entre ces deux montants, afin que le montant payé par le bénéficiaire dans le cadre de son relogement corresponde au montant du loyer du logement évacué ou de sa valeur locative.


Als de verwerving van de woning kosteloos gebeurt, moet de huurder binnen een jaar na de verwerving de woning op de vrije markt of aan een sociale huisvestingsmaatschappij verkopen, ofwel voor een periode van minstens negen jaar verhuren aan of ter beschikking stellen van een sociale huisvestingmaatschappij die de woning verhuurt volgens het Kaderbesluit Sociale Huur, met dien verstande dat als de ...[+++]

Lorsque l'acquisition de l'habitation se fait à titre gratuit, le locataire doit, au plus tard un an après l'acquisition de l'habitation, soit vendre l'habitation sur le marché libre ou à une société de logement social, soit la mettre, pour une période d'au moins neuf ans, en location à ou à disposition d'une société de logement social qui met l'habitation en location selon l'Arrêté-cadre sur la Location sociale, étant entendu que lorsque l'habitation est située dans le ressort, la priorité absolue, visée à l'article 3, § 2, s'applique également.


" Indien de aanvrager zich ertoe verbindt de woning te verhuren of ze kosteloos ter beschikking van een bloed- of aanverwante te stellen, moeten alle werken die in de in artikel 4 bedoelde lijst voorkomen, en nodig zijn om de ongezondheidoorzaken in de woning te verhelpen, verplicht worden uitgevoerd, met uitzondering van de werken nr. 4, 7A, 10A, 17 en 21" .

" Dans le cas où le demandeur s'engage à donner le logement en location ou à le mettre à titre gratuit à la disposition d'un parent ou allié, l'ensemble des ouvrages figurant dans la liste de l'article 3, nécessaires pour supprimer les causes d'insalubrité existant dans le logement, doivent obligatoirement être exécutés, à l'exception des ouvrages numérotés 4, 7A, 10A, 17 et 21" .


Behalve wanneer de aanvraag enkel werken ter vervanging van glazen buitenschrijnwerken betreft, voldoet de woning na afloop van de renovatiewerken aan alle door de Minister gestelde technische voorwaarden indien de aanvrager zich ertoe verbindt de woning te verhuren of ze kosteloos ter beschikking van een bloed- of aanverwante te stellen" .

Sauf quand la demande porte uniquement sur des travaux de remplacement de menuiseries extérieures vitrées, dans le cas où le demandeur s'engage à donner le logement en location ou à le mettre à titre gratuit à la disposition d'un parent ou allié, le logement répond au terme des travaux de réhabilitation à l'ensemble des conditions techniques définies par le Ministre" .


De bereidheid van een natuurlijke persoon om kosteloos, als zekerstelling, een hypotheekvestiging toe te staan op een onroerend goed is en blijft een borgstelling, ook al is dit een zakelijke borgtocht: men stelt zich met zijn persoonlijk vermogen - in casu zijn woning - borg voor de verplichtingen van de inmiddels gefailleerde vennootschap.

La volonté d'une personne physique d'autoriser à titre gratuit, comme sûreté, une constitution d'hypothèque sur un bien immeuble est et reste une caution, même s'il s'agit d'une caution réelle : on se porte garant avec ses moyens personnels - éventuellement sa maison - pour les obligations de la société entre-temps faillie.




Anderen hebben gezocht naar : bouwvallige woning     eigendomswoning     eigenwoning     goedkope woning     huisvesting     koopwoning     kosteloos     kosteloos onderwijs     kosteloos vervoer     krotwoning     overbevolke woning     overbezelte woning     vervallen woning     woning     woning in eigen bezit     woning in privé-bezit     woning met lage huur     woonblok     kosteloos een woning     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosteloos een woning' ->

Date index: 2024-09-01
w