Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
Kosteloze borgtocht
Kosteloze medische verzorging
Kosteloze rechtsbijstand
Lees verplichte cursusdragers
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Vertaling van "kosteloze wijze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

mode d'enseignement






uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

conditions d'ouverture,de fonctionnement et d'utilisation des comptes


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

mode de décompte




Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo heeft hij in de artikelen 6 en 9 van richtlijn 2002/58/EG bepaald dat : — de gebruikers of abonnees vooraf hun toestemming moeten geven, — ze volledige informatie moeten krijgen « van de soorten verkeersgegevens die worden verwerkt en van de duur van de verwerking », — tot slot moeten ze steeds de mogelijkheid hebben het abonnement op de dienstverlening te beëindigen en zelfs — de mogelijkheid behouden « om op eenvoudige en kosteloze wijze tijdelijk de verwerking van dergelijke gegevens te weigeren voor elke verbinding met het netwerk of voor elke transmissie van communicatie ».

Il a ainsi prévu aux articles 6 et 9 de la directive 2002/58/CE que: — les utilisateurs ou abonnés doivent donner leur consentement préalable, — une information complète doit leur être fournie sur « les types de données relatives au trafic qui sont traités ainsi que de la durée de ce traitement », — enfin, à tout moment ils doivent garder la possibilité de se désabonner du service et même — être en mesure « d'interdire temporairement, par un moyen simple et gratuit, le traitement de ces données pour chaque connexion au réseau ou pour chaque transmission de communication ».


Zo heeft hij in de artikelen 6 en 9 van richtlijn 2002/58/EG bepaald dat : — de gebruikers of abonnees vooraf hun toestemming moeten geven, — ze volledige informatie moeten krijgen « van de soorten verkeersgegevens die worden verwerkt en van de duur van de verwerking », — tot slot moeten ze steeds de mogelijkheid hebben het abonnement op de dienstverlening te beëindigen en zelfs — de mogelijkheid behouden « om op eenvoudige en kosteloze wijze tijdelijk de verwerking van dergelijke gegevens te weigeren voor elke verbinding met het netwerk of voor elke transmissie van communicatie ».

Il a ainsi prévu aux articles 6 et 9 de la directive 2002/58/CE que: — les utilisateurs ou abonnés doivent donner leur consentement préalable, — une information complète doit leur être fournie sur « les types de données relatives au trafic qui sont traités ainsi que de la durée de ce traitement », — enfin, à tout moment ils doivent garder la possibilité de se désabonner du service et même — être en mesure « d'interdire temporairement, par un moyen simple et gratuit, le traitement de ces données pour chaque connexion au réseau ou pour chaque transmission de communication ».


— Zoals uiteengezet op de hoorzitting van 14 juli 2004, zal deze voorwaarde evenwel een volledige reorganisatie en herstructurering vereisen van de cyclus van beroepsvorming, die thans door de Balie van Cassatie op vrijwillige en kosteloze wijze wordt ingericht met de medewerking van het Hof en van het Parket generaal : een uitbreiding dringt zich onder meer op van de theoretische lessen evenals van de werkvergaderingen die ertoe strekken de kandidaten in de cassatieprocedures in te wijden, opdat de kandidaten een voldoende kennis van de cassatietechnieken zouden verwerven.

— Comme précisé à l'occasion de l'audition du 14 juillet 2004 cette condition nécessitera cependant une réorganisation et restructuration complète du cycle de formation professionnelle, organisé actuellement par le Barreau de cassation bénévolement avec la collaboration de la Cour et du Parquet général: il y aura lieu notamment de développer les cours théori-ques ainsi que les réunions de travail, tendant à initier les candidats aux procédures de cassation, afin que ceux-ci puissent acquérir une connaissance suffisante des techniques de cassation.


Zo heeft hij in de artikelen 6 en 9 van richtlijn 2002/58/EG bepaald dat : — de gebruikers of abonnees vooraf hun toestemming moeten geven, — ze volledige informatie moeten krijgen « van de soorten verkeersgegevens die worden verwerkt en van de duur van de verwerking », — tot slot moeten ze steeds de mogelijkheid hebben het abonnement op de dienstverlening te beëindigen en zelfs — de mogelijkheid behouden « om op eenvoudige en kosteloze wijze tijdelijk de verwerking van dergelijke gegevens te weigeren voor elke verbinding met het netwerk of voor elke transmissie van communicatie ».

Il a ainsi prévu aux articles 6 et 9 de la directive 2002/58/CE que: — les utilisateurs ou abonnés doivent donner leur consentement préalable, — une information complète doit leur être fournie sur « les types de données relatives au trafic qui sont traités ainsi que de la durée de ce traitement », — enfin, à tout moment ils doivent garder la possibilité de se désabonner du service et même — être en mesure « d'interdire temporairement, par un moyen simple et gratuit, le traitement de ces données pour chaque connexion au réseau ou pour chaque transmission de communication ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn van oordeel dat elke procespartij — dader of slachtoffer — het recht heeft om zich op kosteloze wijze een afschrift van het vonnis of arrest te laten toesturen indien het afschrift niet reeds overhandigd werd ter zitting.

Nous estimons que chaque partie au procès — accusé ou victime — a le droit de se faire envoyer gratuitement une copie du jugement ou de l'arrêt si on ne lui en a pas remise une à l'audience.


Dergelijke voordeeltarieven worden bij wijze van uitzondering gecreëerd voor kosteloze massamanifestaties van sociale en/of humanitaire aard waarbij een groot aantal reizigers kan worden verwacht.

De tels tarifs préférentiels sont créées à titre exceptionnel pour des manifestations de masse gratuites de nature sociale et/ou humanitaire, où l'on peut s'attendre à un grand nombre de voyageurs.


Door voor alle regelmatig aan een instelling voor hoger onderwijs ingeschreven studenten de omvang te beperken van het recht om op kosteloze wijze te beschikken over een elektronische versie van de « verplichte cursusdragers » via het intranet van de instelling en, voor die studenten die een studietoelage genieten, de omvang te beperken van het recht om op kosteloze wijze een afgedrukte versie van die « cursusdragers » te verkrijgen, zou de bestreden bepaling een niet te verantwoorden achteruitgang inhouden voor de geleidelijke invoering van de kosteloosheid van de toegang tot het hoger onderwijs.

En restreignant, pour l'ensemble des étudiants régulièrement inscrits auprès d'un établissement d'enseignement supérieur, l'étendue du droit de disposer gratuitement de la version électronique des « supports de cours » obligatoires via l'intranet de l'établissement et, pour ceux de ces étudiants bénéficiant d'une allocation d'études, l'étendue du droit d'obtenir gratuitement une version imprimée de ces « supports de cours », la disposition attaquée constituerait un recul non justifiable sur le chemin de l'instauration progressive de la gratuité de l'accès à l'enseignement supérieur.


Uit de uiteenzetting van het tweede « onderdeel » van het eerste middel blijkt dat het Hof wordt verzocht na te gaan of artikel 23, elfde lid, van het decreet van 31 maart 2004, zoals ingevoegd bij artikel 1 van 6 oktober 2011, bestaanbaar is met artikel 24, § 3, eerste lid, eerste zin, van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2, lid 1, en 13, lid 2, c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre de bestreden bepaling de inwerkingtreding met twee jaar zou uitstellen van de verplichting, ten aanzien van de instellingen voor hoger onderwijs, om de elektronische versie van de « dragers van verplichte cursussen [lees : verplichte cursusdragers] » ter beschikking te stellen van de re ...[+++]

Il ressort des développements de la deuxième « branche » du premier moyen que la Cour est invitée à vérifier si l'article 23, alinéa 11, du décret du 31 mars 2004, tel qu'il a été inséré par l'article 1 du décret du 6 octobre 2011, est compatible avec l'article 24, § 3, alinéa 1, première phrase, de la Constitution, lu en combinaison avec les articles 2, paragraphe 1, et 13, paragraphe 2, c), du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en ce que la disposition attaquée reporterait de deux ans l'entrée en vigueur de l'obligation, faite aux établissements d'enseignement supérieur, de mettre la version électronique des « supports de cours » obligatoires à la disposition des étudiants régulièrement inscrits afin ...[+++]


Bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 wordt de wijze vastgesteld waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën van oud-strijders en oorlogsslachtoffers.

L' arrêté royal du 23 décembre 2002 fixe les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé et l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, à différentes catégories d'anciens combattants et victimes de guerre.


1. De rechthebbenden vastgelegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en oorlogsslachtoffers zijn: - de gerechtigden van het Nationaal Instituut, die geen titularis zijn van een invaliditeitspensioen, voorzover zij een erkenningsperiode tellen in één of meer statuten van nat ...[+++]

1. Les ayants droit définis par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (IV-INIG), à différentes catégories d'anciens combattants et victimes de guerre sont les suivants: - les ressortissants de l'Institut national, qui ne sont pas titulaires d'une pension d'invalidité, pour autant qu'ils totalisent une période d'au moins 6 mois dans un ou plusieurs statuts de reconnaissance nationale; - les enfants de prisonniers politiques qui ont obtenu la qualité d'a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosteloze wijze' ->

Date index: 2025-02-24
w