Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten hiervoor zelf » (Néerlandais → Français) :

Indien de bevoegde autoriteit zelf maatregelen voor het voorkomen of herstellen van schade heeft genomen, verhaalt zij de kosten hiervoor op de exploitant die voor de schade of voor het gevaar van schade verantwoordelijk is.

Dans l'hypothèse où l'autorité compétente a elle-même mis en œuvre des mesures de prévention ou de réparation, cette autorité recouvre les coûts supportés auprès de l'exploitant responsable du dommage ou de la menace imminente de dommage.


Ook de website van de FOD Economie vermeldt dit uitdrukkelijk: "In de gevallen waar de afgifte van een factuur gebruikelijk is, of zelfs verplicht, is het verboden om hiervoor bijkomende kosten aan te rekenen indien men weigert om deze factuur via elektronische post te ontvangen (artikel VI.83, 33° WER)".

Sur le site internet du SPF Économie, il est également clairement mentionné que "dans les cas où la délivrance d'une facture est usuelle ou même obligatoire, il est interdit d'imputer des frais supplémentaires en cas de refus de recevoir cette facture par courrier électronique (art. VI.83, 33° CDE)".


Als gevolg van de afschaffing van de cautio « iudicatum solvi » in de Overeenkomst, voert artikel 3 als compensatie hiervoor een mechanisme in dat een vlotte uitvoering van de gerechtelijke beslissing houdende veroordeling tot de kosten van het geding beoogt, dankzij enerzijds de kosteloosheid van de procedure tot uitvoerbaarverklaring en anderzijds de overzending, hetzij rechtstreeks, hetzij langs diplomatieke weg, van de vordering tot uitvoerbaarverklaring tussen de Ministeries van Justitie, of de indiening van die vordering door de betrokk ...[+++]

Comme la Convention prévoit la suppression de la caution « iudicatum solvi » , l'article 3 met dès lors en place, à titre de compensation, un mécanisme tendant à faciliter l'exécution de la décision judiciaire portant condamnation aux frais et dépens du procès en prévoyant, d'une part, la gratuité de la procédure d'exequatur, et, d'autre part, la transmission de la demande d'exéquatur entre Ministères de la Justice, soit directement, soit par la voie diplomatique ou par la partie intéressée elle-même à l'autorité judiciaire compétente.


Het probleem bestaat ook voor de thuiszorg (cf. de hoorzitting met dokter Leroy, die vertelde dat hij bij een bepaalde patiënt zelf voor een ziekenoppas had moeten zorgen, zonder hiervoor de patiënt echter de kosten die normaal aan deze dienstverlening verbonden zijn, aan te rekenen).

Ce problème se rencontre aussi dans les soins à domicile (cf. l'audition du docteur Leroy, qui exposait avoir dû suppléer lui-même à l'absence de garde-malade chez un patient, sans pour autant, bien entendu, répercuter auprès de celui-ci les frais théoriquement liés à ces prestations).


Als gevolg van de afschaffing van de cautio « iudicatum solvi » in de Overeenkomst, voert artikel 3 als compensatie hiervoor een mechanisme in dat een vlotte uitvoering van de gerechtelijke beslissing houdende veroordeling tot de kosten van het geding beoogt, dankzij enerzijds de kosteloosheid van de procedure tot uitvoerbaarverklaring en anderzijds de overzending, hetzij rechtstreeks, hetzij langs diplomatieke weg, van de vordering tot uitvoerbaarverklaring tussen de Ministeries van Justitie, of de indiening van die vordering door de betrokk ...[+++]

Comme la Convention prévoit la suppression de la caution « iudicatum solvi » , l'article 3 met dès lors en place, à titre de compensation, un mécanisme tendant à faciliter l'exécution de la décision judiciaire portant condamnation aux frais et dépens du procès en prévoyant, d'une part, la gratuité de la procédure d'exequatur, et, d'autre part, la transmission de la demande d'exéquatur entre Ministères de la Justice, soit directement, soit par la voie diplomatique ou par la partie intéressée elle-même à l'autorité judiciaire compétente.


Wanneer de Commissie later in het jaar het financieringsstelsel omlijnt, zal ik er sterk voor pleiten dat de lidstaten, wanneer ze de behoefte hebben, boven deze basisnormen uit mogen gaan, zo lang ze bereid zijn om de kosten hiervoor zelf te dragen.

Lorsque la Commission présentera le principe du financement plus tard dans l’année, je soutiendrai fermement que les États membres devraient être autorisés à aller plus loin, s’ils l’estiment nécessaire, pour autant qu’ils soient disposés à en payer le prix.


14. benadrukt dat ontbossing, vooral in het geval van palmolie en sojabonen, kan leiden tot de vernietiging van de laatste nog overgebleven regenwouden op Borneo en in het Amazonegebied; benadrukt dat beleidsmaatregelen met betrekking tot verscherpt en duurzaam bosbeheer door de desbetreffende landen zelf dienen te worden genomen en verzoekt de Commissie om hiervoor financiële en technische hulp te verlenen; benadrukt dat hulp van de internationale gemeenschap rekening dient te houden met wat de ...[+++]

14. souligne que la déforestation, notamment celle due à la production d'huile de palme et de graines de soja, pourrait entraîner la dévastation des dernières forêts tropicales de Bornéo et d'Amazonie; met l'accent sur le fait que les politiques visant une gestion renforcée et durable des forêts tropicales relèvent des États et appelle la Commission à fournir une aide technique et financière dans ce contexte; souligne que l'aide apportée par la communauté internationale devrait tenir compte des coûts d'opportunité des utilisations de substitution des terrains, des coûts relatifs à la gestion et à l'application de la protection ainsi qu ...[+++]


Indien de bevoegde autoriteit zelf maatregelen voor het voorkomen of herstellen van schade heeft genomen, verhaalt zij de kosten hiervoor op de exploitant die voor de schade of voor het gevaar van schade verantwoordelijk is.

Dans l'hypothèse où l'autorité compétente a elle-même mis en œuvre des mesures de prévention ou de réparation, cette autorité recouvre les coûts supportés auprès de l'exploitant responsable du dommage ou de la menace imminente de dommage.


Naar mijn mening heeft de bevoegde commissie zeer terecht de voorwaarde gesteld dat hiervoor financiële plannen voor de lange termijn moeten worden opgesteld. Hierin moet staan wat deze volgend jaar gaat kosten, over vijf jaar en misschien zelfs op de langere termijn, zodat wij weten welke kant wij op gaan en hoe de administratie plaatsvindt.

À mon avis, la commission a, à raison, imposé comme condition l’existence de plans financiers à long terme pour ce projet, envisageant ce qu’il coûtera l’an prochain, dans cinq ans et même dans plus longtemps, afin que nous sachions où nous allons et comment l’administration fonctionnera.


Noch de betrokkenen, noch de privé-banken zijn hiervoor verantwoordelijk en toch verwacht ik dat de gepensioneerden en ambtenaren zelf voor de kosten zullen moeten opdraaien. De overheid heeft op geen enkele manier verklaard deze kost te willen dekken.

Ni les intéressés ni les banques privées ne sont responsables et je m'attends à ce que les pensionnés et les fonctionnaires doivent supporter eux-mêmes les frais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten hiervoor zelf' ->

Date index: 2021-10-10
w