Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten voor justitie betreffen gerechtskosten » (Néerlandais → Français) :

Het gaat voornamelijk om "medische kosten" van de geïnterneerden in gespecialiseerde instellingen voor gerechtelijke geneeskunde en om de post "gerechtskosten", uitgavenposten waar Justitie geen greep heeft op het volume.

Il s'agit essentiellement du poste "frais médicaux" des internés placés dans des institutions médico-légales spécialisées et du poste "frais de justice", postes de dépenses sur le volume desquelles le SPF Justice n'a pas de prise.


Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, artikel 2.03.2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 december 2015; Overwegende dat op het programma 03-41-1, op de basisallocatie 41.10.01.00.01, van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015 een provisioneel vastleggingskrediet van 151.071.000 euro en een vereffeningskrediet is ingeschreven van 151.165.000 euro, onder meer bestemd tot het dekken van allerhande uitgaven voortvloeie ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant la loi du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, l'article 2.03.2; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2015; Considérant qu'un crédit d'engagement de 151.071.000 euros et un crédit de liquidation 151.165.000 euros, destinés entre autres à couvrir des dépenses de toute nature découlant de la réforme des carrières, du financement de la contribution belge dans le nouveau siège de l'OTAN, de l'exécution du plan concernant les premiers emplois dans les SP ...[+++]


Deze kosten worden ingedeeld onder de gerechtskosten in de begroting van Justitie.

Ces coûts sont inscrits dans les frais de justice au budget de la Justice.


Een aanzienlijk deel van deze procedures betreffen ook beroepen tot nietigverklaring of schorsing voor de Raad van State in verband met beslissingen genomen door mijn administratie en door de diensten van de Federale Politie. 3. Aan voormelde procedures waren de volgende kosten verbonden: In 2010: - 12.136,33 euro: erelonen advocaten - 6.125 ...[+++]

Une partie considérable de ces procédures concerne des recours en annulation ou suspension auprès du Conseil d'État concernant des décisions prises par mon administration ou les services de la Police fédérale. 3. Les procédures susmentionnées ont donné lieu aux dépenses suivantes: En 2010 : - 12.136,33 euro: honoraires des avocats - 6.125,00 euro: frais de procédure En 2011 : - 104.667,98 euro: honoraires des avocats - 1.400,00 euro: honoraires des experts judiciaires - 525,00 euro: frais de procédure En 2012 : - 150.668,61 euro: honoraires des avocats - 1.902,82 euro: frais de procédure En 2013 : - 234.799,62 euro: honoraires des avocat ...[+++]


De betrokken kosten worden uitbetaald via de Dienst Gerechtskosten van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie

Les frais correspondants sont payés par le Service des frais de justice du Service public fédéral (SPF) Justice.


De Commissie voor de gerechtskosten die is opgericht bij de programmawet (II) van 27 december 2006 neemt kennis van alle beroepen die de dienstverlenende persoon instelt tegen de beslissingen van de SUO-magistraat die de kosten heeft begroot of de minister van Justitie dan wel zijn gemachtigde betreffende het bedrag van de voorgeschoten of de definitief begrote vergoeding" .

La Commission des frais de justice créée par la loi-programme (II) du 27 décembre 2006 connaît de tous les recours introduits par le prestataire de service contre les décisions du magistrat EPE taxateur, ou du ministre de la Justice ou de son délégué concernant le montant de l'indemnisation avancée ou définitivement taxée" .


De Raad van State, afdeling Wetgeving, eerste vakantiekamer, op 20 juli 2012 door de Minister van Justitie verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot wijziging van het Algemeen Reglement op de gerechtskosten in strafzaken, vastgesteld bij koninklijk besluit van 28 december 1950 'wat betreft de administratieve kosten in strafzaken', heeft het volgende advies ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre des vacations, saisi par la Ministre de la Justice, le 20 juillet 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal modifiant le Règlement général sur les frais de justice en matière répressive, établi par l'arrêté royal du 28 décembre 1950 concernant 'les frais administratifs relatifs aux affaires pénales', a donné l'avis suivant :


In de memorie van toelichting van die wet wordt erop gewezen dat de kosten, de emolumenten en het ereloon van de bemiddelaar de voorrang voor gerechtskosten genieten (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2760/001, p. 29) en wordt aangegeven dat de tegemoetkoming van het Fonds werd opgevat als een aanvullende waarborg (ibid., p. 33), vermits de door het Fonds toegelaten uitgaven « het onbetaald gebleven saldo » van het ereloon bedoeld in artikel 20 van de wet van 5 juli 1998 betreffen ...[+++]

L'exposé des motifs de cette loi, tout en relevant que les frais, émoluments et honoraires du médiateur bénéficient du privilège reconnu aux frais de justice (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2760/001, p. 29), indique que l'intervention du Fonds a été conçue comme une garantie subsidiaire (ibid., p. 33), les dépenses autorisées du Fonds concernant « le paiement du solde resté impayé » des honoraires visés à l'article 20 de la loi du 5 juillet 1998 (ibid., p. 29).


Gerechtelijke aanhoudingen : de kosten zijn voor rekening van het Ministerie van Justitie, dienst Gerechtskosten, Waterloolaan 115, te 1000 Brussel.

Arrestations judiciaires : les coûts sont à charge du Ministère de la Justice, service des frais de Justice, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles.


De andere kosten voor justitie betreffen gerechtskosten, ongeveer 7 miljoen euro, en de dienst permanenties, ongeveer 23 miljoen euro.

Les autres coûts pour la justice représentent des frais de justice, environ 7 millions d'euros, et le service des permanences, environ 2,3 millions d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten voor justitie betreffen gerechtskosten' ->

Date index: 2022-07-26
w