Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kracht dus voordeel » (Néerlandais → Français) :

Dat de terugwerkende kracht dus voordeel voor de betrokkenen oplevert en, in die zin, gerechtwaardigd wordt;

Que l'effet rétroactif bénéficie donc aux intéressés et, en ce sens, se justifie;


Dat de terugwerkende kracht dus voordeel voor de betrokkenen oplevert en, in die zin, gerechtvaardigd wordt;

Que l'effet rétroactif bénéficie donc aux intéressés et, en ce sens, se justifie ;


Dat de terugwerkende kracht dus voordeel voor de betrokkenen oplevert en, in die zin, gerechtvaardigd wordt;

Que l'effet rétroactif bénéficie donc aux intéressés et, en ce sens, se justifie;


Dat de terugwerkende kracht dus voordeel voor de betrokkenen oplevert en, in die zin, gerechtwaardigd wordt;

Que l'effet rétroactif bénéficie donc aux intéressés et, en ce sens, se justifie;


Maire stelt dus een onderscheid voor tussen « oude » operatoren die al jarenlang ter plaatse werkzaam zijn en operatoren die voordeel halen uit de situatie van politieke verandering en oorlog (« opportunistische » ondernemingen en ondernemingen die banden hebben met internationale criminele circuits), wat ons met betrekking tot coltan toelaat een onderscheid te maken tussen twee circuits : een « oud » en « traditioneel » circuit dat wettelijk erkend was door de wetten die vóór 1996 van kracht waren in Kongo, en een nieuw circuit, dat ...[+++]

Maire propose donc une distinction entre des opérateurs « anciens » agissant depuis de nombreuses années et des opérateurs qui ont tiré avantage d'une situation particulière de changement politique et de guerre (entreprises « opportunistes » et entreprises ayant des liens avec les filières criminelles internationales) ce qui nous permet de distinguer, dans le coltan, deux types de filières : une filière « traditionnelle », « ancienne », reconnue légalement par les lois en vigueur au Congo avant 1996, et une filière nouvelle, qui échappe à la réglementation locale et qui, dans le cas du coltan, bénéficie d'un régime fiscal différent qui l ...[+++]


Maire stelt dus een onderscheid voor tussen « oude » operatoren die al jarenlang ter plaatse werkzaam zijn en operatoren die voordeel halen uit de situatie van politieke verandering en oorlog (« opportunistische » ondernemingen en ondernemingen die banden hebben met internationale criminele circuits), wat ons met betrekking tot coltan toelaat een onderscheid te maken tussen twee circuits : een « oud » en « traditioneel » circuit dat wettelijk erkend was door de wetten die vóór 1996 van kracht waren in Kongo, en een nieuw circuit, dat ...[+++]

Maire propose donc une distinction entre des opérateurs « anciens » agissant depuis de nombreuses années et des opérateurs qui ont tiré avantage d'une situation particulière de changement politique et de guerre (entreprises « opportunistes » et entreprises ayant des liens avec les filières criminelles internationales) ce qui nous permet de distinguer, dans le coltan, deux types de filières : une filière « traditionnelle », « ancienne », reconnue légalement par les lois en vigueur au Congo avant 1996, et une filière nouvelle, qui échappe à la réglementation locale et qui, dans le cas du coltan, bénéficie d'un régime fiscal différent qui l ...[+++]


Het beroep tegen de bevoegde federale administratie biedt het essentiële voordeel dat een grotere uniformiteit in de toepassing van de van kracht zijnde wet op dit vlak (wet van 15 december 1980) kan gegarandeerd worden en dus ook een grotere coherentie in de behandeling van de dossiers en in het besluitvormingsproces.

Le recours à l'administration fédérale compétente présente l'avantage essentiel de garantir une plus grande uniformité dans l'application de la loi en vigueur en cette matière (loi du 15 décembre 1980), donc une plus grande cohérence dans le traitement des dossiers comme dans la prise de décision.


Het beroep tegen de bevoegde federale administratie biedt het essentiële voordeel dat een grotere uniformiteit in de toepassing van de van kracht zijnde wet op dit vlak (wet van 15 december 1980) kan gegarandeerd worden en dus ook een grotere coherentie in de behandeling van de dossiers en in het besluitvormingsproces.

Le recours à l'administration fédérale compétente présente l'avantage essentiel de garantir une plus grande uniformité dans l'application de la loi en vigueur en cette matière (loi du 15 décembre 1980), donc une plus grande cohérence dans le traitement des dossiers comme dans la prise de décision.


Concurrentie zie ik dus niet alleen als een voordeel, maar ook als een onvervreemdbaar recht van de verbruiker en ze moet beschouwd worden als de voortzetting van de democratische grondrechten op de markt, die alle Europese burgers toekomen en een dragende kracht van ons gemeenschappelijk project vormen.

Le rapporteur soutient donc l'idée que la concurrence n'est pas seulement quelque chose de bon pour le consommateur mais qu'elle fait également partie de son patrimoine et qu'elle doit être considérée comme la prolongation sur le marché des droits fondamentaux démocratiques dont jouissent tous les citoyens européens et qui constituent le pilier fondamental de notre projet commun.


Aangezien het voordeel van de terugwerkende kracht toegekend is aan alle personen die hun aanvraag indienen vóór 1 januari 1992, zal men dus tenminste tot begin vol- gend jaar moeten wachten om over de juiste gegevens te beschikken wat betreft het aantal toegekende ren- ten in uitvoering van voornoemd besluit.

Comme le bénéfice de la rétroactivité est accordé à toutes les personnes qui introduiront leur demande avant le 1er janvier 1992, il faudra donc attendre au plus tôt le début de l'année prochaine pour disposer de données significatives sur le nombre de rentes octroyées en application de l'ar- rêté précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht dus voordeel' ->

Date index: 2022-02-15
w