Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kracht geworden waardoor » (Néerlandais → Français) :

Infrastructuurinvesteringen: De gedelegeerde handeling in het kader van Solvabiliteit II is in september 2015 gewijzigd en in april 2016 van kracht geworden, waardoor het voor EU-verzekeringsondernemingen goedkoper wordt om te investeren in in aanmerking komende infrastructuurprojecten.

Investissements dans les infrastructures: l'acte délégué Solvabilité II, modifié en septembre 2015 et entré en vigueur en avril 2016, réduit le coût, pour les compagnies d'assurance, de l'investissement dans des projets d'infrastructure éligibles.


het Stelsel van algemene preferenties (SAP), waardoor ontwikkelingslanden lagere of geen rechten betalen over hun uitvoer naar de EU. Een herzien SAP met meer focus op de minst ontwikkelde landen is in 2014 van kracht geworden.

le système de préférences généralisées (SPG), qui permet aux pays en développement de payer moins de droits, voire aucun, sur leurs exportations vers l’UE.


De laatste vier jaar is gebleken dat het ICT-beleid een belangrijke stuwende kracht achter de economische en sociale modernisering van Europa is, waardoor Europa beter bestand is geworden tegen de crisis.

Ces quatre dernières années, les politiques menées en matière de TIC ont permis de confirmer le rôle moteur majeur que celles-ci jouent dans la modernisation économique et sociale de l’Europe et de renforcer sa résilience en temps de crise.


Bovendien is op 1 juli 2002 de EU-verordening inzake grensoverschrijdende betalingen van kracht geworden, waardoor voortaan voor geldopnames in het buitenland dezelfde tarieven gelden als voor opnames in het binnenland.

De plus, depuis le 1er juillet 2002, un règlement de l'UE sur les paiements transfrontaliers impose d'appliquer aux retraits transfrontaliers les mêmes frais qu'aux retraits nationaux.


E. overwegende dat nog geen half jaar na dit akkoord het bedrijf, zonder zich iets aan te trekken van de bijeenkomsten tussen de sociale partners en de Italiaanse regering die voor 23 november jl. op het programma stonden, op de meest recente bestuursraad heeft bevestigd dat het van plan is de fabriek voor magnetisch staal te sluiten: dit besluit is op 7 februari 2005 van kracht geworden, waardoor de 360 werknemers zonder waarschuwing vooraf naar huis zijn gestuurd,

E. constatant, moins de six mois après cet accord, qu'après avoir annulé les rencontres déjà programmées pour le 23 novembre dernier avec les partenaires sociaux et le gouvernement italien, l'entreprise a confirmé lors de son dernier conseil d'administration son intention de fermer l'installation du laminoir magnétique, une décision qu'elle a rendue effective le 7 février 2005 en envoyant sans préavis les 360 salariés concernés s'inscrire à l'agence pour l'emploi,


De laatste vier jaar heeft het ICT-beleid aangetoond dat deze technologieën een stuwende kracht achter de economische en sociale modernisering van Europa zijn, waardoor Europa beter bestand is geworden tegen de crisis.

Au cours de ces quatre dernières années, les politiques dans le domaine des TIC ont confirmé le rôle moteur joué par ces technologies dans la modernisation économique et sociale de l’Europe et ont renforcé la résistance de l’Europe en période de crise.


De laatste vier jaar is gebleken dat het ICT-beleid een belangrijke stuwende kracht achter de economische en sociale modernisering van Europa is, waardoor Europa beter bestand is geworden tegen de crisis.

Ces quatre dernières années, les politiques menées en matière de TIC ont permis de confirmer le rôle moteur majeur que celles-ci jouent dans la modernisation économique et sociale de l’Europe et de renforcer sa résilience en temps de crise.


Ik denk dat we een goede oplossing hebben gevonden, voor zowel de beschermingstarieven of “eurotarieven”, die automatisch drie maanden nadat de verordening van kracht is geworden, gelden voor alle gebruikers, waardoor ze vrij zijn om te kiezen voor tarieven die wellicht voordeliger voor ze zijn.

Je crois que nous avons trouvé une solution positive en faisant en sorte que les tarifs protecteurs, ou «eurotarifs», soient appliqués automatiquement à tous les utilisateurs trois mois après l’entrée en vigueur du règlement, laissant ainsi aux utilisateurs la possibilité de choisir les tarifs qu’ils estiment les plus adaptés à leur situation.


Ik denk dat we een goede oplossing hebben gevonden, voor zowel de beschermingstarieven of “eurotarieven”, die automatisch drie maanden nadat de verordening van kracht is geworden, gelden voor alle gebruikers, waardoor ze vrij zijn om te kiezen voor tarieven die wellicht voordeliger voor ze zijn.

Je crois que nous avons trouvé une solution positive en faisant en sorte que les tarifs protecteurs, ou «eurotarifs», soient appliqués automatiquement à tous les utilisateurs trois mois après l’entrée en vigueur du règlement, laissant ainsi aux utilisateurs la possibilité de choisir les tarifs qu’ils estiment les plus adaptés à leur situation.


Op 1 mei 2003 zijn een aantal nieuwe maatregelen inzake de terugbetaling voor kinesitherapie van kracht geworden, waardoor een sessie kinesitherapie aanzienlijk werd opgewaardeerd.

Au 1er mai 2003, sont entrées en vigueur de nouvelles mesures relatives au remboursement des prestations de kinésithérapie. La séance de kinésithérapie a ainsi été significativement réévaluée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht geworden waardoor' ->

Date index: 2023-01-29
w