Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kracht wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Terwijl voor laatstgenoemd artikel de terugwerkende kracht wel degelijk lijkt te kunnen worden aanvaard, ermee rekening houdend dat zonder het bepalen van het erin vermelde percentage artikel 26 van de wet van 16 november 2015, dat in werking is getreden op 1 december 2015, geen uitwerking kan hebben, worden er integendeel voor de artikelen 1 en 2 van het ontwerp geen deugdelijke argumenten aangevoerd, in het licht van de hiervoor vermelde gevallen waarin terugwerkende kracht mogelijk is, die de terugwerkende kracht ervan zouden kunnen billijken.

Alors que pour ce dernier article, la rétroactivité paraît effectivement pouvoir être admise, compte tenu du fait que si le pourcentage qui y est mentionné n'est pas fixé, l'article 26 de la loi du 16 novembre 2015, qui est entré en vigueur le 1 décembre 2015, ne peut pas produire ses effets, pour les articles 1 et 2 du projet par contre, aucun argument valable susceptible de justifier la rétroactivité n'est avancé, à la lumière des cas précités dans lesquels la rétroactivité est possible.


En destijds was er, wat deze verdragen betreft, wel degelijk sprake van opheffing; om elk risico op verwarring te voorkomen, werd evenwel beslist dat in de context van deze wijziging de tweede mogelijkheid, namelijk de opheffing van een verdrag dat nog niet van kracht is, zou worden aangeduid met de term « intrekking ».

Et à l'époque, il a bien été question d'abrogation en ce qui les concerne; afin d'éviter tout risque de confusion, il a cependant été décidé que dans le contexte du présent amendement cette seconde hypothèse, à savoir l'abrogation d'une convention qui n'est pas encore en vigueur, serait désignée par le terme « retrait ».


Internationale experts twijfelen ook aan de militaire kracht van Noord-Korea, maar stellen tegelijk dat het land wel degelijk 'iets' zal doen als reactie op de resolutie.

Des experts internationaux doutent eux aussi de la capacité militaire de la Corée du Nord mais avancent en même temps que ce pays fera quelque chose de fort en réaction à la résolution.


Geachte collega’s, ik heb het gehad over kracht, ik heb het gehad over eensgezindheid en ik heb het gehad over doeltreffendheid, maar de raison d’être, de drijfveer achter dit alles, is wel degelijk solidariteit.

Chers collègues, j’ai parlé de force, j’ai parlé d’unité, j’ai parlé d’efficacité, mais la raison d’être, la motivation de tout cela, c’est bien la solidarité.


Deze vereenvoudiging van de regelgeving alsook de terugwerkende kracht die nu is ingebouwd, zijn een ware opsteker voor talrijke kleine ondernemingen, respectievelijk hun projecten tot één miljoen euro. Die zijn weliswaar klein, maar leveren wel degelijk een grote bijdrage aan het Europese concurrentievermogen en met name aan de Europese werkgelegenheid.

La simplification de la loi, ainsi que son application rétroactive, est une excellente nouvelle pour la grande majorité des petites entreprises gérant des projets d’une valeur maximale d’un million d’euros et qui peuvent apporter une valeur ajoutée significative en termes de compétitivité européenne et surtout d’emplois.


We moeten die beslissingen nu steunen; we moeten de waardigheid herstellen van een stad, een regio en een land, van Italië, dat, om het met de woorden van de heer Napolitano te zeggen, wel degelijk over positieve energie en innovatieve kracht beschikt.

Nous devons désormais soutenir ces décisions. Nous devons redonner de la dignité à une ville, une région et un pays, l’Italie, qui, pour reprendre les termes de M. Napolitano, ne manque pas d’énergie positive ni de forces d’innovation.


Het mag daarom niet worden geprezen als een groot succes, want we weten wel degelijk dat deze richtlijn eigenlijk al heel lang van kracht had moeten zijn.

Aussi ne peut-on parler de grand succès quand on sait que cette directive devrait être en vigueur depuis longtemps.


De nieuwe regeling van een dubbele meerderheid, waarbij de demografische factor een groter gewicht wordt toebedeeld, wordt weliswaar pas vanaf 2014 van kracht, tegelijkertijd dus met de eerste afgeslankte Commissie, maar zij wordt wel degelijk verwezenlijkt.

Les nouvelles dispositions concernant la double majorité, qui accordent un poids accru au facteur démographique, ne prendront effet, il est vrai, qu’à partir de 2014, en même temps que siégera pour la première fois une Commission de taille réduite, et cela avec un délai de transition jusqu’en 2017, mais elle devient néanmoins réalité.


Zes jaar na het van kracht worden van de wet van 5 juli 1998 op de regeling van de collectieve schulden, kan worden gesteld dat ze wel degelijk aan een behoefte beantwoordde.

Six ans après l'entrée en vigueur de la loi du 5 juillet 1998 sur ce règlement, il est aujourd'hui permis d'affirmer sans aucun doute possible qu'elle répondait à un véritable besoin.


Het is wel degelijk een bepaling van de Overeenkomst waaraan het wetsontwerp dat de wet van 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers wijzigt, regelgevende kracht verleent.

Il s'agit bien d'une disposition de la convention à laquelle le projet de loi modifiant la loi de 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs confère une force réglementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht wel degelijk' ->

Date index: 2024-05-13
w