Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krachtens de richtlijn tevens waarborgen " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 2021 moeten de lidstaten krachtens de richtlijn tevens waarborgen dat alle nieuwe gebouwen zogeheten bijna-energieneutrale gebouwen zijn.

En outre, la directive fait obligation aux États membres de veiller à ce qu'à partir de 2021, tous les bâtiments neufs soient à consommation d'énergie quasi nulle.


De EER biedt voor de lidstaten de gelegenheid om een doorbraak te bewerkstelligen qua niveau van investeringen in energie-efficiënte gebouwen, aangezien de lidstaten krachtens de richtlijn tegen april 2014 een langetermijnstrategie moeten hebben opgesteld voor het mobiliseren van investeringen in de renovatie van het nationale bestand van residentiële en commerciële gebouwen, en tevens de oprichting van financiële faciliteiten ter bevordering van energie-efficiëntiemaatregelen moeten vergemakkelijken teneinde de baten van de diverse v ...[+++]

La directive relative à l'efficacité énergétique donne la possibilité aux États membres d'introduire un changement radical dans les niveaux d'investissements en faveur de bâtiments économes en énergie, car elle exige qu'ils établissent d'ici 2014 une stratégie à long terme pour mobiliser les investissements liés à la rénovation du parc national de bâtiments à usage résidentiel et commercial, et facilitent la mise en place de mécanismes de financement au profit de mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique afin de tirer le meilleur parti possible de différentes voies de financement.


Onverminderd het recht om een gerechtelijke procedure in te stellen teneinde de naleving van deze richtlijn te waarborgen, dienen de lidstaten er tevens zorg voor te dragen dat aan de bevoegde autoriteiten de noodzakelijke bevoegdheid, onder meer de bevoegdheid sancties op te leggen, wordt verleend, wanneer de betalingsdienstaanbieder de in deze richtlijn vastgestelde rechten en plichten niet nakomt, met name indien er sprake is va ...[+++]

Sans préjudice du droit de recours juridictionnel en vue de garantir le respect de la présente directive, les États membres devraient également veiller à ce que les autorités compétentes soient dotées des pouvoirs nécessaires, y compris le pouvoir d’imposer des sanctions, lorsque le prestataire de services de paiement ne se conforme pas aux droits et obligations fixés par la présente directive, en particulier s’il existe un risque de récidive ou une autre menace pour les intérêts collectifs des consommateurs.


Bovendien bevatten Richtlijn 2003/87/EG en de krachtens die richtlijn aangenomen uitvoeringsmaatregelen waarborgen voor een eerlijke en niet-discriminerende openbaarmaking van specifieke koersgevoelige informatie waarover overheidsinstanties beschikken.

En outre, des garanties quant à la communication équitable et non discriminatoire d’informations spécifiques susceptibles d’influencer les cours détenues par les autorités publiques sont prévues par la directive 2003/87/CE et les mesures d’exécution adoptées en vertu de celle-ci.


Daarnaast moeten de lidstaten krachtens deze richtlijn waarborgen dat werkgevers, werknemers en vertegenwoordigers van de werknemers deze voorschriften naleven, maar de Portugese wetgeving voorziet voor de overheidssector niet in sancties bij schendingen van de richtlijn.

De plus, la directive impose aux États membres de faire en sorte que les employeurs, les travailleurs et les représentants des travailleurs appliquent les règles; or, la législation portugaise ne prévoit pas de sanctions contre les violations des dispositions de la directive dans le secteur public.


Krachtens deze richtlijn moeten de lidstaten minimumeisen inzake energieprestaties voor gebouwen vaststellen en toepassen, de certificatie van de energieprestatie van gebouwen waarborgen en regelmatig controles van installaties voor verwarming en airconditioning verrichten.

Aux termes de la directive en question, les États membres doivent établir et appliquer des exigences minimales en matière de performance énergétique des bâtiments, veiller à ce que la performance énergétique des bâtiments soit certifiée et effectuer des inspections périodiques des systèmes de chauffage et de conditionnement d'air.


De lidstaten treffen overeenkomstig hun nationale wetgeving de nodige maatregelen om de vertrouwelijkheid te waarborgen van de informatie die hun krachtens deze richtlijn wordt toegezonden.

Les États membres prennent les mesures nécessaires, conformément à leur législation nationale, pour garantir la confidentialité des informations qui leur sont transmises au titre de la présente directive.


Tevens dient er de aandacht op te worden gevestigd dat krachtens de richtlijn collectieve ontslagen die aan de bevoegde overheidsinstantie zijn medegedeeld, niet eerder ingaan dan 30 dagen na ontvangst van die mededeling.

Il faut également souligner qu'en vertu de cette directive, les licenciements collectifs dont le projet a été notifié à l'autorité publique compétente prennent effet au plus tôt 30 jours après la notification.


Krachtens de richtlijn moeten de lidstaten de ontvangst en uitzending van audiovisuele programma's uit andere lidstaten op hun grondgebied waarborgen.

La directive établit le principe selon lequel les États membres assurent la liberté de réception et n'entravent pas la retransmission sur leur territoire d'émissions de programmes audiovisuels provenant d'autres États membres.


Het voorstel werd krachtens artikel 118A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ingediend. 2. De richtlijn heeft in het bijzonder ten doel te waarborgen dat de werknemers dagelijkse en wekelijkse minimumrusttijden alsook jaarlijkse rustperioden worden toegekend en dat zij 's nachts niet buitensporig lang hoeven te werken.

Cette proposition était fondée sur l'article 118A du traité instituant la Communauté économique européenne. 2. Les principaux objectifs de la directive sont de garantir, d'une part, que les travailleurs bénéficient de périodes minimales de repos journalier, hebdomadaire et annuel et, d'autre part, que le temps de travail des travailleurs de nuit ne soit pas excessif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtens de richtlijn tevens waarborgen' ->

Date index: 2022-04-07
w