Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtig toe hebben » (Néerlandais → Français) :

Zoals de G8 het in haar conclusies in 2005 benadrukte, is « het microkrediet een krachtig instrument voor de strijd tegen de armoede ». De G8 voegde hieraan toe dat de armen nood hebben aan een volledig gamma van financiële diensten, niet alleen leningen, maar ook spaar-, verzekerings- en transferproducten.

Comme le G8 l'a souligné dans ses conclusions en 2005, le microcrédit est un puissant instrument de la lutte contre la pauvreté et les pauvres ont besoin d'une gamme complète de services financiers, non seulement des prêts mais aussi des produits d'épargne, d'assurance et de transfert.


Indien deze uitdagingen uiterst vastberaden en moedig worden aangegaan, kunnen de krachtige ideeën waarnaar Jean Monnet verwees, werkelijkheid worden. Tot nu toe hebben die ideeën ons een heel eind geholpen op weg naar stabiliteit en voorspoed in Europa.

Si ces défis sont relevés avec une lucidité et une audace optimales, ils peuvent générer les idées puissantes auxquelles Jean Monnet faisait référence, ces idées qui nous ont menés si loin sur la voie de la stabilité et de la prospérité en Europe.


Maar tot nu toe hebben we geen concrete stappen gezien om op een krachtige en gerichte manier iets aan de situatie te doen.

Mais jusqu’ici, nous n’avons vu aucune action concrète pour faire face à la situation de manière intensive et ciblée.


Maar tot nu toe hebben we geen concrete stappen gezien om op een krachtige en gerichte manier iets aan de situatie te doen.

Mais jusqu’ici, nous n’avons vu aucune action concrète pour faire face à la situation de manière intensive et ciblée.


5. spoort de EU-lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, namelijk Frankrijk, Letland en Polen, er krachtig toe aan over te gaan tot ratificatie van het Tweede Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR) met het oog op de volledige afschaffing van de doodstraf;

5. encourage vivement les États membres qui ne l'ont pas encore fait, à savoir la France, la Lettonie et la Pologne, à ratifier sans délai le deuxième protocole facultatif au pacte international relatif aux droits civils et politiques qui vise l'abolition complète de la peine de mort;


De aantijging over vriendjeskapitalisme, gebrek aan transparantie en manke banksystemen in de ontlenende landen hebben de aandacht afgeleid van de buitenlandse schuldeisers, die wellicht onvoldoende voorzichtig zijn geweest bij de toekenning van leningen, en van hen die Oost-Azië er krachtig toe hebben aangespoord de kapitaal- en financiële markten snel te liberaliseren' (J. Stiglitz).

«Les allégations faisant état d’un capitalisme de compères, d’un manque de transparence et de systèmes bancaires défectueux dans les pays emprunteurs ont servi à détourner l’attention des créanciers étrangers, lesquels n’ont peut-être pas fait preuve de la diligence voulue en octroyant leurs prêts, ainsi que de ceux qui avaient fortement encouragé l’Asie de l’Est à entreprendre une libéralisation rapide des marchés des capitaux et financiers» (J. Stiglitz).


De Europese Unie wijst voorts nadrukkelijk op haar krachtige steun voor het werk van de mensenrechtenorganisaties zowel in Colombia als elders, ten blijke waarvan zij verwijst naar de recente aanneming van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenorganisaties. In de Verklaring van Guadalajara hebben alle landen van de Europese Unie en Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied zich er onvoorwaardelijk toe verbonden gecoördineerde en effectieve steun te verlenen aan personen, organisaties en instellingen, met inbegrip van mensenrechtenorgan ...[+++]

Dans la déclaration de Guadalajara, tous les pays de l'Union européenne, d'Amérique latine et des Caraïbes se sont déclarés pleinement résolus à fournir un soutien cohérent et concret aux particuliers, aux organisations ou aux institutions, y compris aux défenseurs des droits de l'homme, qui œuvrent à la promotion et à la protection des droits de l'homme, conformément au droit international et à la résolution 53/114 de l'Assemblée Générale des Nations Unies.


Wij hebben ons er in de Balkan toe verbonden een stabiele vrede en een krachtige economische groei tot stand te brengen, en niet alleen een tijdelijk halt toe te roepen aan eeuwenoude conflicten.

Dans les Balkans, nous nous sommes engagés à instaurer une paix durable et une forte croissance économique, et pas simplement à mettre provisoirement un terme à des conflits séculaires.


Dit opmerkelijke resultaat is toe te schrijven aan de vastberadenheid waarmee de nationale overheden de buitensporige tekorten hebben aangepakt, in combinatie met het effect van de lagere rentetarieven en een krachtiger groei van de Europese economie.

Ce résultat remarquable est imputable à la détermination dont ont fait preuve les gouvernements nationaux pour éliminer les déficits excessifs, ainsi qu'aux effets de la baisse des taux d'intérêt et de la croissance plus forte de l'économie européenne.


Voeg 20 ml 4 M natriumhydroxideoplossing (2.3.1.2) toe, laat vijf minuten staan na één keer krachtig te hebben geschud.

En agitant énergiquement, verser d'un seul coup 30 ml d'acide sulfurique au 1/10e (2.3.1.3) préalablement placés dans une éprouvette.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtig toe hebben' ->

Date index: 2021-08-29
w