Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krant van 4 mei 2006 laat de geachte minister echter weten " (Nederlands → Frans) :

In de krant van 4 mei 2006 laat de geachte minister echter weten dat hij het mechanisme zal stilleggen.

Dans la presse du 4 mai 2006, l'honorable ministre a cependant fait savoir qu'il allait mettre fin à ce mécanisme.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 5431 (Vragen en Antwoorden nr. 3-77, blz. 8262) laat de geachte minister mij weten dat de Business Process Re-engineering (BPR) inzake ziekteverzuim in januari 2006 is opgestart en gedurende 14 maanden loopt.

En réponse à ma question écrite nº 5431 (Questions et Réponses nº 3-77, p. 8262), l'honorable ministre me fait savoir que le Business Process Re-engineering (BPR) absences pour maladies avait débuté en janvier 2006 et avait une durée prévue de 14 mois.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-5431 (Vragen en Antwoorden nr. 3-77, blz. 8262) laat de geachte minister mij weten dat de Business Process Re-engineering (BPR) inzake ziekteverzuim in januari 2006 is opgestart en gedurende 14 maanden loopt.

En réponse à ma question écrite nº 3-5431 (Questions et Réponses nº 3-77, p. 8262), l'honorable ministre me fait savoir que le Business Process Re-engineering (BPR) absences pour maladies avait débuté en janvier 2006 et avait une durée prévue de 14 mois.


Op een vraag van kamerlid Trees Pieters hieromtrent in de kamercommissie voor het Bedrijfsleven van 3 mei 2006 (vraag nr. 11472, zie Parl. St., Kamer, nr. CRIV 51 COM 945, blz. 1-3) liet de geachte minister weten dat zij een aantal pistes ter verbetering zou laten onderzoeken.

En réponse à une question du député Trees Pieters posée à ce sujet en commission de l'Économie de la Chambre le 3 mai 2006 (question nº 11472, voir Do c. Chambre, nº CRIV 51 COM 945, p. 1-3) l'honorable ministre a fait savoir qu'elle ferait examiner une série de pistes d'amélioration.


Op 26 mei van vorig jaar stelde ik de geachte minister een schriftelijke vraag omtrent het ziekteverzuim bij onder andere het personeel van de strafinrichtingen (nr. 3-2776, Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-44, blz. 3492 en 2005-2006, nr. 3-55, blz. 4850. Ik kreeg wat het genoemde personeel betreft, echter geen antwoord, zodat ik zo vrij ben deze vraag opnieuw te stellen.

Le 26 mai de l'année dernière, j'ai posé à l'honorable ministre une question écrite sur les absences pour maladie du personnel des établissements pénitentiaires (nº 3-2776, Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-44, p. 3492 et 2005-2006, nº 3-55, p. 4850. N'ayant pas reçu de réponse à propos du personnel précité, je me permets de réitérer cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krant van 4 mei 2006 laat de geachte minister echter weten' ->

Date index: 2022-09-16
w