Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelezen kranten
Kranten aanbevelen aan klanten

Vertaling van "kranten vernemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorbenodigdheden

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie


kranten en tijdschriften,gemengd,zonder kleefrug

journaux et brochures mélangés sans dos collés




kranten en tijdschriften,gemengd

journaux et brochures mélangés


kranten aanbevelen aan klanten

recommander des journaux à des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de kranten vernemen we dat de ouders van de overleden treinbestuurder die nog bij hen inwoonde, urenlang in het ongewisse bleven over de dood van hun zoon en het tragische nieuws uiteindelijk niet eens van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) zelf te horen kregen.

Dans les journaux, nous apprenons que les parents du conducteur de train décédé, qui habitait encore chez eux, sont restés des heures durant dans l'incertitude au sujet du décès de leur fils et n'ont finalement même pas appris la tragique nouvelle par la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) elle-même.


Onlangs konden we uit de kranten vernemen dat militairen met straatdienst recht hebben op een premie. Dat is normaal, want ze vallen onder statuut 2.

Dernièrement, nous avons pu lire dans les journaux que les militaires déployés dans les rues auraient droit à une prime financière, ce qui est normal car ils sont considérés étant en statut 2.


Daarnaast kon ik op 28 augustus 1995 via de kranten vernemen dat de betrokkene door de CVP werd benoemd tot administratief directeur van dezelfde partij.

Par ailleurs, le 28 août 1995, j'ai appris par la presse que l'intéressé a été nommé directeur administratif du CVP.


We vernemen uit de kranten van 5 oktober 2013 dat een 20-jarige Tunesische drugdealer uit Sint-Genesius-Rode op een week tijd twee keer werd opgepakt voor drugdealerschap aan middelbare scholen in Beersel en Sint-Genesius-Rode.

Nous apprenons dans la presse du 5 octobre 2013 qu'un trafiquant de drogue tunisien de 20 ans originaire de Rhode-Saint-Genèse a été arrêté deux fois en une semaine pour trafic de drogue mené dans des écoles secondaires de Beersel et de Rhode-Saint-Genèse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We vernemen in de kranten van 15 maart dat de 27-jarige Albanees die vanuit zijn hotelkamer in het najaar minstens vijftien overvallen had gepleegd op apothekers in Halle-Vilvoorde, op datum van 8 februari onder voorwaarden werd vrijgelaten.

Les journaux du 15 mars nous apprennent que l'Albanais de 27 ans qui séjournait dans un hôtel et qui, l'automne dernier, a commis au moins quinze attaques à main armée de pharmacies dans la région de Hal-Vilvorde, a bénéficié d'une libération conditionnelle le 8 février.


Het komt zeer herhaaldelijk voor dat wij de tekst van officieel nog niet openbaar gemaakte voorstellen van de Commissie via de kranten vernemen.

Il arrive très fréquemment que nous prenions connaissance, par les journaux, de propositions de textes de la Commission qui, officiellement, n’ont encore été divulguées à personne.


Via de kranten vernemen we met de regelmaat van een klok dat in België of een andere Europese lidstaat duizenden varkens moeten worden «vernietigd» in het kader van de stamping-out benadering van de varkenspest.

Les journaux relatent régulièrement la «destruction» de milliers de porcs en Belgique ou dans un autre pays membre de l'UE, et ce dans le cadre de la méthode «stamping-out» de la peste porcine.


Op 7 april 1994 konden wij uit de kranten vernemen dat de Franse politie een netwerk van Algerijnse moslimfundamentalisten dat in dienst stond van het FIS (Islamitisch Reddingsfront) had opgerold.

La presse du 7 avril 1994 a signalé que la police française avait démantelé un réseau d'intégristes musulmans algériens qui opérait pour le compte du FIS (Front islamique du salut).


- Naar wij uit de kranten mochten vernemen, benoemde de minister een magistraat van het Gentse parket-generaal in zijn beleidscel, met name Frank Schuermans.

- Selon la presse, le ministre a recruté un magistrat du parquet général de Gand dans sa cellule stratégique. Il s'agit de Frank Schuermans.


We vernemen in de kranten dat uw departement, nu ook net zoals de andere federale departementen, tijdens de zomermaanden jobstudenten zal tewerkstellen.

Nous apprenons en lisant la presse qu'à l'instar des autres départements fédéraux, votre département embauchera des étudiants pendant les mois d'été.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kranten vernemen' ->

Date index: 2022-01-23
w