35. geeft uiting aan zijn vastberadenheid een belangrijke rol op het ge
bied van de interne markt te spelen en bij de voorbereiding en beoordeling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de Europese werkgelegenheidsstrategie, maar wijst
op het buitengewoon krappe tijdschema tussen de aanneming van het richtsnoerenpakket op de voorjaarsbijeenkomst en de definitieve aanneming in juni 2003, waardoor een substantiële bijdrage van het Europees Parlement is uitgesloten; dringt opnieuw aan op sluiting van een interinstituti
...[+++]oneel akkoord waarbij wordt gegarandeerd dat het ten volle bij deze procedure wordt ingeschakeld;
35. souligne sa détermination à jouer un rôle majeur dans le marché intérieur, ainsi que dans l'élaboration et l'évaluation des grandes orientations de politique économique et de la stratégie européenne pour l'emploi, mais pointe du doigt le calendrier extrêmement serré entre l'approbation de l'ensemble des orientations au Conseil européen de printemps et leur adoption définitive en juin 2003, qui fait barrage à toute contribution de fond du Parlement; renouvelle son appel en faveur d'un accord interinstitutionnel garantissant sa totale participation à la procédure;