Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kredieten komen natuurlijk bovenop » (Néerlandais → Français) :

Deze kredieten komen natuurlijk bovenop de genormeerde kredieten van de departementen die hen reeds toelaten in dit verband initiatieven te nemen.

Ces crédits s'ajoutent bien sûr aux crédits normés des départements qui leur permettent déjà de prendre des initiatives en la matière.


Deze besparingen komen bovenop de verbetering van de energie-intensiteit met 1,8% per jaar (470 Mtoe) dankzij verwachte structurele aanpassingen, de effecten van eerder vastgesteld beleid en autonome veranderingen ten gevolge van de natuurlijke vervanging van technologieën, hogere energieprijzen, enz. Deze effecten worden geïllustreerd in figuur 3.

Elles viennent s'ajouter aux améliorations de l'intensité énergétique de 1,8 % ou 470 Mtep par an, dues aux changements structurels attendus, aux politiques antérieures et aux changements indépendants résultant du remplacement "naturel" des technologies, de l'évolution des prix de l'énergie, etc.


Die komen bovenop de vorig jaar toegekende extra kredieten voor bijkomende investeringen.

Ils viennent en amont des crédits supplémentaires pour les investissements, accordés l'année passé.


De problemen begonnen met een niet zo natuurlijke ramp – het zinken van de Prestige in 2002. Maar dit keer beginnen de oestertelers uit het Arcachon-bekken zich werkelijk wanhopig af te vragen of ze er ooit weer bovenop zullen komen.

Elle l’a déjà été en 2002 après une autre catastrophe qui n’était pas naturelle du tout, celle du naufrage du Prestige , et, à présent, les ostréiculteurs du bassin d’Arcachon désespèrent eux aussi de pouvoir remonter la pente.


De problemen begonnen met een niet zo natuurlijke ramp – het zinken van de Prestige in 2002. Maar dit keer beginnen de oestertelers uit het Arcachon-bekken zich werkelijk wanhopig af te vragen of ze er ooit weer bovenop zullen komen.

Elle l’a déjà été en 2002 après une autre catastrophe qui n’était pas naturelle du tout, celle du naufrage du Prestige, et, à présent, les ostréiculteurs du bassin d’Arcachon désespèrent eux aussi de pouvoir remonter la pente.


Deze besparingen komen bovenop de vermindering van het verbruik van energie met 1,8 % of 470 Mtoe per jaar dankzij de effecten van eerder vastgesteld beleid en autonome veranderingen ten gevolge van de natuurlijke vervanging van technologieën.

Ces économies potentielles viendront s’ajouter à la réduction de consommation, estimée à 1,8 % ou 470 Mtep par an, résultant entre autres des mesures déjà engagées et du remplacement normal du matériel.


Deze besparingen komen bovenop de vermindering van het verbruik van energie met 1,8 % of 470 Mtoe per jaar dankzij de effecten van eerder vastgesteld beleid en autonome veranderingen ten gevolge van de natuurlijke vervanging van technologieën.

Ces économies potentielles viendront s’ajouter à la réduction de consommation, estimée à 1,8 % ou 470 Mtep par an, résultant entre autres des mesures déjà engagées et du remplacement normal du matériel.


Deze besparingen komen bovenop de verbetering van de energie-intensiteit met 1,8% per jaar (470 Mtoe) dankzij verwachte structurele aanpassingen, de effecten van eerder vastgesteld beleid en autonome veranderingen ten gevolge van de natuurlijke vervanging van technologieën, hogere energieprijzen, enz. Deze effecten worden geïllustreerd in figuur 3.

Elles viennent s'ajouter aux améliorations de l'intensité énergétique de 1,8 % ou 470 Mtep par an, dues aux changements structurels attendus, aux politiques antérieures et aux changements indépendants résultant du remplacement "naturel" des technologies, de l'évolution des prix de l'énergie, etc.


Art. 2. Voor zover de acties als bedoeld in artikel 33, 2e alinea, 5e streepje, van de Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad van 17 mei 1999 in aanmerking komen voor medefinanciering uit het Europees Orientatië- en Garantiefonds voor de Landbouw, en binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, kan, volgens de voorwaarden vastgesteld bij dit besluit, een toelage verleend worden aan de door de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft erkende bedrijfsleidingsdiensten voor de bijstand voor het beheer van bedr ...[+++]

Art. 2. Pour autant que les actions prévues à l'article 33, 2e alinéa, 5e tiret, du Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 peuvent être cofinancées par le Fonds européen d'Orientation et de Garantie agricoles, et dans la limite des crédits disponibles, une subvention peut être accordée aux services de gestion agréés par le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions, pour l'assistance à la gestion d'exploitations de personnes physiques ou morales, exploitants agricoles ou horticoles à titre principal, selon les conditions établies par cet arrêté.


Deze besparingen komen bovenop de vermindering van het verbruik van energie met 1,8 % of 470 Mtoe per jaar dankzij de effecten van eerder vastgesteld beleid en autonome veranderingen ten gevolge van de natuurlijke vervanging van technologieën.

Ces économies potentielles viendront s’ajouter à la réduction de consommation, estimée à 1,8 % ou 470 Mtep par an, résultant entre autres des mesures déjà engagées et du remplacement normal du matériel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredieten komen natuurlijk bovenop' ->

Date index: 2021-10-03
w