Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Kokkels opgelegd in azijn
Opgelegd schip
Sanctie
Wettelijk opgelegde taal

Vertaling van "kreeg opgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement






kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten

alléger les formalités imposées au commerce


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

taxe spéciale perçue à l'exportation du riz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens een later arrest van de Raad van State (6 november 1996) moest de uitvoering van de vernietigingsbeslissing gebeuren door de federale overheid, die dientengevolge een dwangsom kreeg opgelegd.

Selon un arrêt ultérieur du Conseil d'État (6 novembre 1996), l'exécution de la décision d'annulation incombait au pouvoir fédéral, qui s'est dès lors vu imposer une astreinte.


Een andere lezing is dat het aantal werklozen dat de ene of de andere sanctie kreeg opgelegd enorm de hoogte is in gegaan.

Lu sous un autre angle, ce rapport révèle que le nombre de chômeurs qui se sont vu imposer l'une ou l'autre sanction a augmenté de manière exponentielle.


Volgens een later arrest van de Raad van State (6 november 1996) moest de uitvoering van de vernietigingsbeslissing gebeuren door de federale overheid, die dientengevolge een dwangsom kreeg opgelegd.

Selon un arrêt ultérieur du Conseil d'État (6 novembre 1996), l'exécution de la décision d'annulation incombait au pouvoir fédéral, qui s'est dès lors vu imposer une astreinte.


Het was dan ook enigszins merkwaardig dat de heer Marc Otte op vrijdag 15 oktober 2010 het verbod kreeg opgelegd, vermoedelijk door mevrouw Ashton, om te komen spreken over het vredesproces in het Midden-Oosten.

Il est donc plutôt étonnant que, le vendredi 15 octobre 2010, M. Marc Otte se soit vu interdire, probablement par Mme Ashton, de prendre la parole sur le processus de paix au Moyen-Orient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde geldt voor de Venezolaanse maatschappij Conviasa, die een verbod kreeg opgelegd in 2012.

Il en va de même pour Conviasa, transporteur aérien titulaire d'une licence au Venezuela, qui a fait l'objet d'une interdiction en 2012.


Lutèce kreeg geen geldboete opgelegd omdat de onderneming het bestaan van het kartel aan de Commissie had onthuld. In ruil kreeg zij boete-immuniteit in het kader van de clementiemededeling van de Commissie van 2006.

Aucune amende n’a été infligée à Lutèce, qui a bénéficié d’une immunité au titre de la communication sur la clémence de 2006 pour avoir révélé l’existence de l’entente à la Commission.


Een recent voorbeeld is een marktleider in elektronica die van een nationale handhavingsinstantie een geldboete opgelegd kreeg omdat hij de consumenten tegen betaling een garantie van twee jaar op hun producten bood, hoewel de consumenten daarop al gratis recht hadden op grond van de EU‑wetgeving.

À titre d’exemple, un grand acteur du marché des appareils électroniques s’est vu infliger une amende par une autorité de contrôle nationale parce qu’il offrait aux consommateurs une garantie payante de deux ans pour les produits qu’il leur vendait alors que les consommateurs bénéficiaient déjà gratuitement de ce service en vertu du droit de l’Union.


— de stilte van de EU verklaren over Ethiopië, terwijl in een gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 februari 2002 Zimbabwe door de EU tegenmaatregelen kreeg opgelegd wegens zware schendingen van de vrijheid van meningsuiting, van vergadering en vereniging en wegens schending van de algemen wet op de wijziging van wetten ?

— expliquer le silence de l'Union européenne dans le cas de l'Éthiopie, alors que via une position commune du Conseil du 18 février 2002, le Zimbabwe avait fait l'objet de contre-mesures de la part de l'Union européenne pour violation grave de la liberté d'expression, de réunion et d'association et pour violation de la loi générale sur l'amendement des lois;


Deutsche Post, wier prijzen aanvankelijk waren onderworpen aan door de regelgevende instantie opgelegde beperkingen, kreeg in 1994 de vrijheid om kortingen aan te bieden aan de afnemers van deur-tot-deur-pakketdiensten.

Alors qu'au départ, le prix de ses envois de colis était limité par un contrôle réglementaire en Allemagne, depuis 1994, Deutsche Post est libre de proposer des rabais à sa clientèle des envois de porte à porte.


Voor afspraken met de Duitse onderneming over het verdelen van de markt kreeg Solvay nog eens een boete van 3 miljoen EUR opgelegd.

Pour le partage du marché avec l'entreprise allemande, Solvay s'est vu en outre imposer une amende de 3 millions d'Euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kreeg opgelegd' ->

Date index: 2021-12-21
w