Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen op elke punctuele » (Néerlandais → Français) :

Hij wenst immers punt per punt een toelichting te krijgen bij het voorstel tot herziening van dit artikel en een antwoord te krijgen op elke punctuele vraag die hij stelt, zodat hij weet wat de draagwijdte is van de tekst die vandaag voorligt.

Il souhaiterait en effet avoir un commentaire point par point sur la proposition de révision de cet article et obtenir une réponse à chaque question ponctuelle qu'il pose, de manière à connaître la portée du texte à l'examen.


5. België kan van het Bureau of van de COMESA de kosten terugbetaald krijgen van elke bijstand van sociale aard die het mocht hebben verleend aan de ambtenaren en personeelsleden van de COMESA, tewerkgesteld bij het Bureau, die aangesloten zijn bij de sociale zekerheidsstelsels die op de ambtenaren en personeelsleden van de COMESA van toepassing zijn.

5. La Belgique peut obtenir du Bureau ou du COMESA le remboursement des frais occasionnés pour toute assistance de caractère social qu'elle serait amenée à fournir aux fonctionnaires et agents du COMESA, affectés au Bureau, qui sont affiliés aux régimes de sécurité sociale applicables aux fonctionnaires et agents du COMESA.


5. België kan van de EGWAS de kosten terugbetaald krijgen van elke bijstand van sociale aard die het mocht hebben verleend aan de ambtenaren of personeelsleden van de EGWAS tewerkgesteld bij het Bureau die aangesloten zijn bij de sociale zekerheidsstelsels die op de ambtenaren en personeelsleden van de EGWAS van toepassing zijn.

5. La Belgique peut obtenir du Bureau le remboursement des frais occasionnés par toute assistance de caractère social qu'elle serait amenée à fournir aux fonctionnaires et agents de la CEDEAO affectés au Bureau qui sont affiliés au régime de sécurité sociale applicable aux fonctionnaires et agents de la CEDEAO.


6. In geval van een treinvertraging kan het personeelslid, mits voorlegging van een vertragingsattest, een compensatie krijgen voor elke minuut vertraging boven de eerste tien minuten van de treinvertraging.

6. En cas de retard de train, le membre du personnel peut, moyennant la présentation d'une attestation de retard, obtenir une compensation pour chaque minute de retard dépassant les dix premières minutes du retard de train.


Die websites en de nauwkeurige en gedetailleerde verkiezingsresultaten die erop worden aangeboden, zijn een ware goudmijn voor de leiding van de politieke partijen, de studiecentra, de studenten en vorsers in politieke wetenschappen en, meer algemeen, voor alle burgers die verantwoordelijke kiezers zijn. Zij zouden het recht moeten krijgen bij elke stembusgang de resultaten van hun favoriete kandidaat of partij te raadplegen.

Ces sites et les résultats électoraux précis qu'ils renseignent et détaillent sont une mine d'or pour les états-majors des partis politiques, pour les centres d'études, pour les étudiants et chercheurs en sciences politiques et, plus largement, pour tout citoyen en tant qu'électeur responsable qui devrait se voir accordé le droit de consulter, pour chaque scrutin, les résultats de son candidat ou de sa formation favorite.


Het is moeilijk om een objectief beeld te krijgen, gezien elke belanghebbende partij, zich baseert op eigen bevindingen of bevragingen.

Il est difficile d'obtenir un bilan objectif de cette vague de grèves, étant donné que chaque partie intéressée se fonde sur ses propres constatations ou enquêtes.


« dat bij de keuze tussen definitieve bovengrondse en definitieve ondergrondse berging de veiligheid voorrang moet krijgen boven elke andere overweging, zelfs die welke verband houdt met de kosten »;

« quant au choix entre dépôt définitif de surface et dépôt définitif souterrain, que la priorité doit être donnée à la sécurité par rapport à toute autre considération, y compris les coûts »;


Wanneer men weet dat er te lezen staat « dat bij de keuze tussen bovengrondse en ondergrondse berging de veiligheid voorrang moet krijgen boven elke andere overweging, zelfs die welke verband houdt met de kosten » is het zonder meer duidelijk dat men de veiligheid belangrijker vindt dan de kosten.

Lorsque l'on dit que « quant au choix entre dépôt définitif de surface et dépôt définitif souterrain, que la priorité doit être donnée à la sécurité par rapport à toute autre considération, y compris les coûts; », il est très clair que l'on donne la priorité à la sécurité, même par rapport aux coûts.


In de mate dat dit resterend beschikbaar deel van een vierde niet wordt opgebruikt door M, geldt het gelijkheidsbeginsel tussen A, B en S (« stiefkind erft als eigen kind ») en krijgen zij elk een derde van wat er overblijft.

Dans la mesure où cette quotité disponible restante d'un quart n'est pas épuisée par M, le principe d'égalité s'applique entre A, B et S (« le bel-enfant vient à la succession comme un propre enfant) et ils reçoivent chacun un tiers du solde.


Het bepaalt dat de werkgever die tot collectief ontslag overgaat, terwijl de aandeelhouders van de onderneming in het jaar dat op dat ontslag volgt een dividend toegekend krijgen, aan elke ontslagen werknemer een forfaitaire vergoeding uitkeert die gelijk is aan het brutoloon van zes maanden en wel onverminderd de andere vergoedingen waarin de wet voorziet.

Dans ce cadre, elle prévoit que l'employeur qui procède à un licenciement collectif, alors que les actionnaires de l'entreprise se voient octroyer un dividende au cours de l'année qui suit ce licenciement, verse à chaque travailleur licencié une indemnité forfaitaire égale à la rémunération brute de six mois, et ce, sans préjudice des autres indemnités prévues par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen op elke punctuele' ->

Date index: 2023-07-19
w