Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgen waarmee mensen " (Nederlands → Frans) :

Discriminaties, waarmee mensen met diabetes in het dagelijks leven worden geconfronteerd, met name in de verzekeringssector, moeten de nodige aandacht krijgen.

Il importe d'accorder toute l'attention voulue aux discriminations auxquelles les patients diabétiques sont confrontés dans la vie de tous les jours, en particulier dans le secteur des assurances.


Discriminaties, waarmee mensen met diabetes in het dagelijks leven worden geconfronteerd, met name in de verzekeringssector, moeten de nodige aandacht krijgen.

Il importe d'accorder toute l'attention voulue aux discriminations auxquelles les patients diabétiques sont confrontés dans la vie de tous les jours, en particulier dans le secteur des assurances.


Mensen en bedrijven krijgen online de vrijheid waarmee zij de vruchten kunnen plukken van Europa’s enorme interne markt.

Elles donnent aux particuliers et aux entreprises les libertés en ligne qui leur permettront de profiter pleinement du gigantesque marché intérieur de l’Europe.


Zo wordt bijvoorbeeld geïnvesteerd in een basiszorg op het vlak van tandheelkunde, maar deze investering is interessant omdat ze wellicht gevolgen heeft op de pathologische problemen waarmee de mensen te maken krijgen en bovendien op termijn de globale kost van de sociale zekerheid kan drukken en ook sociale ongelijkheid wegwerkt.

C'est ainsi, par exemple, que l'on investit dans des soins de base en matière de dentisterie, mais cet investissement est intéressant parce qu'il aura sans doute un effet sur les problèmes pathologiques auxquels les gens sont confrontés et qu'en outre, il permettra à terme de réduire le coût global de la sécurité sociale et de mettre fin à l'inégalité sociale.


Gelet op de procedure die moet worden gevolgd en die hindernissen die moeten worden genomen om adoptant te kunnen zijn, moet worden nagedacht over de complexiteit van de wetgeving waarmee die mensen te maken krijgen.

Quand on imagine la procédure à suivre et les obstacles à franchir pour pouvoir être considéré comme adoptant, cela mérite une réflexion par rapport à la complexité de la législation à laquelle ces personnes sont confrontés.


U weet wellicht dat ten minste twaalf lidstaten hebben samengewerkt om maatregelen goedgekeurd te krijgen waarmee mensen aan de grenzen kunnen worden aangehouden en de toegang wordt geweigerd als er de verdenking bestaat dat jonge slachtoffers van mensenhandel het land in proberen te krijgen.

Vous savez peut-être qu’au moins 12 États membres ont coopéré en adoptant des mesures visant à bloquer et contrôler aux frontières des personnes suspectes qui tentaient de faire entrer illégalement des jeunes victimes de ce trafic.


S. overwegende dat discriminatie en sociale uitsluiting, waarmee mensen met geestelijke gezondheidsproblemen en hun gezinnen te kampen hebben, niet alleen een gevolg zijn van geestesstoornissen maar ook van de stigmatisering, de uitsluiting en sociale marginalisering waarmee zij te maken krijgen en risicofactoren zijn die het inroepen van hulp en behandeling belemmeren,

S. considérant que les discriminations et l'exclusion sociale que subissent les personnes souffrant de problèmes de santé mentale et leur famille constituent non seulement des conséquences de troubles mentaux, mais aussi de la stigmatisation, de l'éloignement et de l'exclusion de la société de ces personnes, ainsi que des facteurs de risque qui entravent la recherche d'aide et le traitement,


S. overwegende dat discriminatie en sociale uitsluiting, waarmee mensen met geestelijke gezondheidsproblemen en hun gezinnen te kampen hebben, niet alleen een gevolg zijn van geestesstoornissen maar ook van de stigmatisering, de uitsluiting en sociale marginalisering waarmee zij te maken krijgen en risicofactoren zijn die het inroepen van hulp en behandeling belemmeren,

S. considérant que les discriminations et l'exclusion sociale que subissent les personnes souffrant de problèmes de santé mentale et leur famille constituent non seulement des conséquences de troubles mentaux, mais aussi de la stigmatisation, de l'éloignement et de l'exclusion de la société de ces personnes, ainsi que des facteurs de risque qui entravent la recherche d'aide et le traitement,


Kunt u ook uitleggen waarom tengevolge van de achterstand die de dienst heeft opgelopen, mensen die binnen de gestelde termijn een verlengingsaanvraag hebben ingediend doch hun dossier niet tijdig afgehandeld zien en wier toestand verandert (door huwelijk bijvoorbeeld), hun dossier naar een andere dienst zien verhuizen zonder dat zij daarover informatie ontvangen en zonder dat zij een voorlopig document krijgen waarmee ze aan alle wettelijke bepalingen voldoen ?

Pourriez-vous également expliquer pourquoi, suite à un retard de l'office, les personnes qui ont introduit une demande de prolongation de visa dans les délais mais sans obtenir que leur dossier soit traité dans les temps, et dont la situation change (qui par exemple se marient) voient leur dossier changer de service sans obtenir aucune information et sans obtenir aucun papier transitoire qui leur permettent d'être en règle avec la législation ?


Ook de problemen waarmee de mensen in hun dagelijks leven worden geconfronteerd, krijgen de nodige aandacht : werkloosheid, discriminatie, aantasting van het milieu, geweld en andere vormen van criminaliteit".

Notre attention se porte désormais sur les difficultés des citoyens dans leur vie quotidienne, qu'il s'agisse du chômage, de la discrimination, de la détérioration de l'environnement, de la violence ou d'autres formes de criminalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen waarmee mensen' ->

Date index: 2021-01-24
w