Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Huishoudelijk artikel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Niet-duurzame goederen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vaatwerk
Vervangbaar artikel
Vooruitzichten op tewerkstelling
Wegwerpartikel
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "krijgen zie artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


kerninformatie krijgen over projecten

recevoir des informations essentielles sur des projets


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


huishoudelijk artikel [ vaatwerk ]

article ménager [ vaisselle ]


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- een gunstige beoordeling krijgen na afloop van een assessment waarbij wordt getest of de kandidaat een team kan aansturen (zie artikel 4 van deze overeenkomst);

- obtenir une appréciation favorable au terme d'un assessment vérifiant la capacité du candidat à encadrer une équipe (voir article 4 de la présente convention);


Art. 21. § 1. Het "Sociaal Fonds van de afhandeling op luchthavens" en de in de sector vertegenwoordigde vakorganisaties krijgen op dezelfde datum dezelfde informatie als diegene die aan de vakbondsafvaardiging van de vervreemder werd gegeven (zie artikel 18), zij het dan dat zij deze data verkrijgen op een wijze die de private levenssfeer van de werknemers niet zal schenden.

Art. 21. § 1. Le "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" et les organisations syndicales représentées dans le secteur reçoivent à la même date les mêmes informations que celles qui ont été données à la délégation syndicale de l'aliénateur (voir article 18) sauf qu'ils obtiennent alors ces informations d'une manière qui ne portera pas atteinte à la vie privée des travailleurs.


Omdat door een dergelijk systeem de globale operationele kostprijs voor de nummeroverdracht voor alle operatoren samen wordt geminimaliseerd (wat vooral voordelig is voor de operatoren die veel nummers overdragen) is het te verantwoorden dat operatoren die jaarlijks minder dan 500 nummers overdragen een ietwat gunstiger financiële regeling krijgen (zie artikel 12, § 4) De grens van 500 nummers is een redelijke grens tussen enerzijds het nastreven van een laagdrempelige oplossing voor nummeroverdraagbaarheid ten dienste van de eerder kleine operatoren en anderzijds het streven naar een maximale automatisering zodat de ...[+++]

Le fait qu'un tel système permette de minimaliser le coût opérationnel global du portage de numéros pour tous les opérateurs réunis (ce qui est surtout avantageux pour les opérateurs qui portent beaucoup de numéros) justifie que les opérateurs qui portent annuellement moins de 500 numéros bénéficient d'un règlement financier quelque peu plus favorable (voir article 12, § 4). La limite de 500 numéros est une limite raisonnable entre d'une part la recherche d'une solution pour une portabilité de numéros accessible à tous au profit des plus petits opérateurs et d'autre part, l'aspiration à une automatisation maximale de sorte que les coûts ...[+++]


46. Onverminderd het bepaalde in de artikelen 8 en 9, krijgen vVerleners van luchtvaartnavigatiediensten, wanneer hen een certificaat wordt afgegeven, Ö krijgen Õ de mogelijkheid om hun diensten aan te bieden aan lidstaten, andere verleners van luchtvaartnavigatiediensten, luchtruimgebruikers en luchthavens in de Gemeenschap Ö Unie Õ. ð Voor ondersteunende diensten is dit alleen mogelijk als artikel 10, lid 2, wordt nageleefd. ï

46. Sans préjudice des articles 8 et 9, lLa délivrance de certificats confère aux prestataires de services de navigation aérienne le droit d’offrir leurs services aux États membres, à d’autres prestataires de services de navigation aérienne, aux usagers de l’espace aérien et aux aéroports dans la Communauté Ö l’Union Õ. ð En ce qui concerne les services d’appui, cette possibilité est soumise au respect des dispositions de l’article 10, paragraphe 2. ï


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze kunnen een quotum toegewezen krijgen overeenkomstig artikel 16, lid 2, van Verordening (EU) nr. 517/2014.

Elles peuvent obtenir un quota conformément à l'article 16, paragraphe 2, du règlement (UE) no 517/2014.


Op 31 januari 2014 en 20 maart 2014 dienden de aanmeldende partijen bij het caseteam formele verzoeken in om verdere toegang tot het dossier te krijgen overeenkomstig artikel 18, lid 3, van de concentratieverordening, artikel 17, lid 1, van de uitvoeringsverordening bij de concentratieverordening (3) en artikel 3, lid 7, van Besluit 2011/695/EU.

Le 31 janvier 2014 et le 20 mars 2014, les parties notifiantes ont demandé officiellement un nouvel accès au dossier à l’équipe chargée de l’affaire, en vertu de l’article 18, paragraphe 3, du règlement sur les concentrations, de l’article 17, paragraphe 1, du règlement d’application du règlement sur les concentrations (3) et de l’article 3, paragraphe 7, de la décision 2011/695/UE.


Eén van de basisprincipes (zie artikel 6, § 2, derde lid, 2° ) is dat iedere operator aan wie geografische of niet-geografische nummers werden toegewezen in principe toegang moet krijgen tot de databank.

L'un des principes de base (voir article 6, § 2, alinéa 3, 2° ) est que chaque opérateur auquel des numéros géographiques ou non géographiques ont été attribués doit en principe avoir accès à la banque de données.


De afgewezen inschrijvers of gegadigden kunnen aanvullende inlichtingen over de redenen voor de afwijzing krijgen indien zij daarom schriftelijk, per brief, fax of e-mail verzoeken, en iedere geselecteerde inschrijver van wie de inschrijving niet is afgewezen, kan aanvullende inlichtingen krijgen over de kenmerken en de voordelen van de geselecteerde inschrijving, alsmede de naam van degene aan wie de opdracht wordt gegund, onverminderd het bepaalde in artikel 113, lid ...[+++]

Les soumissionnaires ou candidats évincés peuvent obtenir des informations complémentaires sur les motifs du rejet, sur demande écrite, par lettre, par télécopie ou par courrier électronique et pour tout soumissionnaire retenu dont l’offre n’est pas éliminée, sur les caractéristiques et avantages relatifs de l’offre retenue ainsi que le nom de l’attributaire, sans préjudice des dispositions de l’article 113, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement financier.


Doel van deze aanvraag is een afwijking te krijgen van artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad, aangezien dit product door slechts één producent in de regio wordt vervaardigd.

La présente demande concerne une dérogation à l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) no 510/2006 du Conseil, étant donné qu'il n'y a qu'un seul producteur dans la région.


De Commissie dient de mogelijkheid te krijgen gerechtskosten te vergoeden wanneer zij een lidstaat verzoekt een gerechtelijke procedure in te leiden of voort te zetten teneinde naar aanleiding van een onregelmatigheid onverschuldigd betaalde bedragen terug te vorderen, en om informatie te krijgen aan de hand waarvan zij een besluit kan nemen inzake het in rekening brengen van verloren gegane bedragen overeenkomstig artikel 70, lid 2, van de basisverordening.

Il convient de prévoir que la Commission rembourse les frais de justice lorsqu'elle demande à un État membre d'engager ou de poursuivre une action en justice en vue de recouvrer des sommes indûment versées à la suite d'une irrégularité et qu'elle reçoive les informations nécessaires pour lui permettre de déterminer l'imputabilité de la perte correspondant aux montants qui ne peuvent être recouvrés conformément à l'article 70, paragraphe 2, du règlement de base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen zie artikel' ->

Date index: 2022-01-12
w