Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgt dus veel » (Néerlandais → Français) :

De procureur des Konings krijgt dus veel speelruimte om over de modaliteiten en vooral de betalingstermijnen voor die operatie te beslissen.

Une grande latitude est donc laissée au procureur du Roi en ce qui concerne les modalités mais surtout les délais de paiement de cette opération.


Wie dus op jonge leeftijd al in het systeem beland is, krijgt in veel gevallen een bijzonder laag maandelijks bedrag.

Ceux qui émargent au système depuis leur jeune âge ne perçoivent dans de nombreux cas qu'un montant particulièrement peu élevé.


Het land heeft zeer veel inwoners en krijgt dus grote politieke invloed in de EU. Turkije is relatief arm en zal dan ook om een flinke bijdrage uit de structuurfondsen vragen. En dan hebben we nog de culturele en religieuze identiteit die duidelijk verschilt van de onze.

Néanmoins, il ne faut pas sous-estimer les défis que pose son absorption dans l’UE, avec sa très nombreuse population, qui lui conférera une influence politique importante lors de son adhésion à l’UE, sa pauvreté relative et, partant, ses appels aux Fonds structurels, ainsi que son identité culturelle et religieuse distincte et différente.


U heeft het over de noodzaak van pensioenhervormingen. Ik ben blij dat te horen, omdat mensen die ophouden met werken – vaak om voor kinderen of ouderen te gaan zorgen – onvoldoende socialezekerheidsbijdragen betalen. Vaak is het ook deze groep, in veel gevallen dus mantelzorgers, die te weinig pensioen krijgt.

Vous évoquez les réformes du régime des retraites, ce qui me satisfait. En effet, les personnes qui arrêtent de travailler, très souvent pour s’occuper d’enfants ou de personnes âgées, ne versent pas de cotisations sociales appropriées, et il s’agit fréquemment d’aidants qui ne jouissent pas d’une retraite convenable.


Er zijn veel onzekere factoren, dus de uitvoering van de richtlijnen krijgt prioriteit.

Les inconnues sont nombreuses, si bien que le plus important sera de mettre en œuvre les orientations.


De missie zal Nautilus II heten en krijgt als bestemming het centrale gedeelte van de Middellandse Zee. Zoals gepland, zal men over een paar dagen vertrekken. Uiteraard hoop ik dat zo veel mogelijk Europese landen meedoen, dus niet alleen de landen van de Middellandse Zee.

La mission s’appellera Nautilus II et sera envoyée en Méditerranée centrale. Elle appareillera comme prévu d’ici quelques jours et nous espérons bien entendu que le plus grand nombre d’États membres possible y prendra part, et pas uniquement les pays méditerranéens.


– (IT) Ik heb veel waardering voor het werk dat de rapporteur heeft verricht en dat dus zeker mijn instemming krijgt.

- (IT) Je voudrais dire que je suis satisfait et d’accord avec le travail accompli par le rapporteur.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Men dient er echter op te wijzen dat, in tegenstelling tot de these volgens welke het militair strafrecht en de militaire discipline uit dezelfde generieke orde voortvloeien, de louter verbale sancties (terechtwijzing en vermaning) bij de militaire tuchtstraffen worden vermeld en niet bij de statutaire maatregelen, zoals dat het geval is voor de ambtenaren en zoals dat het geval was voor de militairen vóór de wet van 14 januari 1975; die vloeit echter voort uit de idee dat enkel de hiërarchische meerdere die ten aanzien van de militair de bevoegdheden van korpschef uitoefent (veeleer dan een overheid die nooit in contact is geweest met ...[+++]

L'on doit cependant relever que, contrairement à la thèse selon laquelle droit pénal militaire et discipline militaire procèdent du même ordre générique, les sanctions purement verbales (rappel à l'ordre et remontrance) figurent parmi les punitions disciplinaires militaires et non parmi les mesures statutaires, comme c'est le cas pour les fonctionnaires et comme c'était le cas pour les militaires avant la loi du 14 janvier 1975; celle-ci procède cependant de l'idée que seul le supérieur qui exerce les attributions du chef de corps à l'égard du militaire (plutôt qu'une autorité qui n'est jamais en contact avec l'intéressé, lui-même pouva ...[+++]




D'autres ont cherché : des konings krijgt dus veel     beland is krijgt     krijgt in veel     inwoners en krijgt     heeft zeer veel     weinig pensioen krijgt     veel     richtlijnen krijgt     heten en krijgt     zo veel     instemming krijgt     heb veel     meer     recht krijgt     uitgetekend voor veel     krijgt dus veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt dus veel' ->

Date index: 2022-06-07
w