Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgt praktisch geen vragen " (Nederlands → Frans) :

3. Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) krijgt praktisch geen vragen in verband met het rookverbod en de enkele vragen over de verschillende jaren worden niet opgelijst.

3. L’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) ne reçoit pratiquement pas de questions au sujet de l’interdiction de fumer et les quelques questions reçues à ce sujet ne sont pas classées dans une liste spécifique.


Wat betreft de vragen over tabakswetgeving : het FAVV krijgt bijna geen vragen in verband met het rookverbod en deze enkele vragen worden niet in een specifieke lijst opgenomen.

Pour les questions concernant la législation en matière de tabac: l’AFSCA ne reçoit presque aucune question concernant l’interdiction de fumer et ces questions ne sont pas reprises dans une liste spécifique.


5. Zodra de jongere door de dienst Voogdij wordt geïdentificeerd als meerderjarig, krijgt hij geen omkadering en opvolging meer en ook niet meer de mogelijkheid de toepassing te vragen van de artikelen 61/14 tot 61/25 van de wet van 15 december 1980.

5. Dès le moment où le jeune est identifié par le service des Tutelles comme étant majeur, il ne bénéficie plus de l'encadrement, du suivi ni de la possibilité de demander l'application des articles 61/14 à 61/25 de la loi du 15 décembre 1980.


Voor het eerste deel van de raadpleging is geen diepgaande kennis van het huidige transparantieregister nodig; ook wie geen deskundige is, kan antwoord gegeven op vragen over de beginselen en de reikwijdte van het systeem. In het tweede deel wordt gevraagd naar de opvattingen van de gebruikers over het praktische functioneren van het huidige systeem.

La première partie de la consultation ne nécessite pas une connaissance approfondie du registre de transparence actuel et permet à des non-spécialistes de répondre aux questions concernant la portée du système et les principes qui le sous-tendent, tandis que la seconde vise à recueillir l'avis des utilisateurs sur le fonctionnement pratique du système tel qu'il est conçu actuellement.


Steeds vaker krijgt de dienst Welzijn Diversiteit vragen rond omgaan met medewerkers met ASS. Op federaal niveau bestaat er geen mogelijkheid om subsidies aan te vragen voor de begeleiding van deze medewerkers via jobcoaches.

Le service Bien-être et Diversité reçoit un nombre croissant de demandes relatives à la gestion des relations avec des collaborateurs présentant un TSA. Au niveau fédéral, il n'existe aucune possibilité de demander des subsides pour l'accompagnement de ces collaborateurs par des jobcoaches.


Zoals verder zal worden uitgelegd in het commentaar bij artikel 71 van de wet, is het aangewezen geen jaarlijkse bijdrage meer te vragen van de vergunninghouders van klasse C (en trouwens ook geen waarborg), maar om hen om praktische redenen de eenmalige betaling te vragen van een hoger bedrag, op het moment dat de vergunning wordt gegeven.

Comme il sera expliqué ci-après dans le commentaire de l'article 71 de la loi, il est indiqué de ne plus prévoir de rétribution annuelle à charge des titulaires de licences de classe C (ni d'ailleurs de garantie), mais de leur imposer, pour des raisons pratiques, le paiement une fois pour toutes d'un montant plus important au moment de l'octroi de la licence.


Zoals verder zal worden uitgelegd in het commentaar bij artikel 71 van de wet, is het aangewezen geen jaarlijkse bijdrage meer te vragen van de vergunninghouders van klasse C (en trouwens ook geen waarborg), maar om hen om praktische redenen de eenmalige betaling te vragen van een hoger bedrag, op het moment dat de vergunning wordt gegeven.

Comme il sera expliqué ci-après dans le commentaire de l'article 71 de la loi, il est indiqué de ne plus prévoir de rétribution annuelle à charge des titulaires de licences de classe C (ni d'ailleurs de garantie), mais de leur imposer, pour des raisons pratiques, le paiement une fois pour toutes d'un montant plus important au moment de l'octroi de la licence.


Paragraaf 1 heeft betrekking op alle overdrachten, bevat geen uiterste termijn om de nieuwe mede-eigenaar in te lichten, belast de notaris ermee deze informatie bij ter post aangetekende brief op te vragen, en geeft de syndicus vijftien dagen om te antwoorden, terwijl § 3 enkel slaat op de verkoop en de notaris, eenieder die beroepshalve optreedt als tussenpersoon of de verkoper om ten laatste voor de ondertekening van de verkoopsovereenkomst of het aankoopbod, deze informatie op te vragen en de syndicus geen termijn ...[+++]

Le § 1 concerne toutes les transmissions, n'impose pas de délai butoir pour informer le copropriétaire entrant, charge le notaire de procéder à cette demande d'information par lettre recommandée à la poste et le syndic d'y répondre dans les quinze jours, tandis que le § 3 du projet, s'appliquant à la seule vente, impose cette obligation dans le chef du notaire, de l'intermédiaire professionnel ou du vendeur en imposant d'y procéder au plus tard avant la signature de la convention de vente ou de l'offre d'achat et ne contraint le syndic à aucun délai pour communiquer ces informations au demandeur.


Voor het geval dat de Griekse ambassade geen bevredigend antwoord krijgt op haar vragen, is de Commissie van plan om dieper op de zaak in te gaan en om het misschien bij een geschikte gelegenheid ter sprake te brengen bij de Israëlische autoriteiten.

Dans le cas où l’ambassade de Grèce ne recevrait pas de réponse satisfaisante à ses questions, la Commission projette de suivre ce cas, et pourrait soulever la question avec les autorités israéliennes dans le forum approprié.


Ik zou weliswaar niet op mijn geweten willen hebben dat een van hen geen antwoord op zijn vraag krijgt, maar als u de vragen allemaal tegelijk zou willen behandelen dan vind ik dat ook goed.

Je ne voudrais priver quiconque d’une réponse individuelle mais si sous souhaitez traiter les questions ensemble, Monsieur le Commissaire, j’en serais satisfait pour vous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt praktisch geen vragen' ->

Date index: 2021-02-16
w