Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgt reeds gegevens " (Nederlands → Frans) :

2) De DVZ krijgt reeds gegevens over bepaalde categorieën van niet EU onderdanen die een onredelijke belasting betekenen voor het sociale bijstandsstelsel. Dit is namelijk het geval voor niet- EU burgers die een verblijf hebben bekomen als familielid van een vreemdeling die hier een verblijfsrecht geniet (artikel 10 en 10bis van de wet van 15 december 1980) en een niet- EU student die een verblijfsmachtiging heeft bekomen in het kader van zijn studies (artikel 58 of artikel 9 van de wet van 15 december 1980).

2) L’OE reçoit déjà des informations sur certaines catégories de ressortissants non UE qui représentent une charge déraisonnable pour le système d’aide sociale., notamment celles relatives aux ressortissants non UE qui ont obtenu un séjour en tant que membres de la famille d’un étranger bénéficiant d’un droit de séjour (art. 10 et 10bis de la loi du 15 décembre 1980) et aux étudiants non UE ayant obtenu une autorisation de séjour dans le cadre de ses études (article 58 ou article 9 de la loi du 15 décembre 1980).


Uit het antwoord op de eerder aan de geachte staatssecretaris gestelde parlementaire vraag nr. 5-9985 van 2 oktober 2013, blijkt dat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) reeds gegevens over bepaalde categorieën van niet EU-onderdanen krijgt die een onredelijke belasting betekenen voor het sociale zekerheidsstelsel.

La réponse de la secrétaire d'État à la question parlementaire n° 5-9985 du 2 octobre 2013 révèle que l'Office des étrangers reçoit déjà des données sur certaines catégories de ressortissants de pays hors UE qui représentent une charge déraisonnable pour le système de sécurité sociale.


Amendement nr. 5 strekt ertoe dat de akte van bekendheid, die reeds is verkregen tijdens een procedure tot verwerving van de nationaliteit of voor een huwelijk, een definitief karakter krijgt en aldus opnieuw kan worden gebruikt, indien de betrokkene aantoont nog steeds in de onmogelijkheid te verkeren de akte van geboorte over te leggen, voor zover de juistheid van de gegevens niet wordt weerlegd.

L'amendement nº 5 vise à faire en sorte que l'acte de notoriété obtenu auparavant, lors d'une procédure d'obtention de la nationalité ou pour un mariage, reçoive un caractère définitif et puisse ainsi être réutilisé si l'intéressé établit qu'il est toujours dans l'impossibilité de produire l'acte de naissance, pour autant que l'exactitude des données ne soit pas réfutée.


Een indiener van het amendement nr. 89 repliceert dat in de inleidende zin van § 2 van dit artikel reeds wordt gepreciseerd dat het NIS toegang krijgt tot de gegevens die worden bijgehouden door de besturen en de overheden, zonder enige formaliteit.

Un auteur de l'amendement nº 89 réplique que, dans la phrase introductive du § 2 de cet article, il est déjà précisé que l'INS reçoit, sans aucune formalité, l'accès aux données détenues par les administrations et les autorités publiques.


Het krijgt weliswaar geen algemeen medebeslissingsrecht (samen met de Raad), maar dat recht werd uitgebreid tot een aantal reeds bestaande maar ook nieuwe deelgebieden (werkgelegenheid, sociale uitsluiting, gelijkheid van kansen, fraudebestrijding, douanesamenwerking, bescherming van gegevens ...). Dat biedt het Parlement de mogelijkheid de stem van de burgers die het vertegenwoordigt in meer aangelegenheden te laten horen.

Certes, on ne lui reconnaît pas un pouvoir de codécision (avec le Conseil) généralisé mais celui-ci a été étendu à un certain nombre de domaines préexistants ou nouveaux (emploi, exclusion sociale, égalité des chances, lutte contre la fraude, la coopération douanière, la protection des données...), ce qui lui permettra de faire entendre la voix des citoyens qu'il représente plus largement.


Indien de griffie reeds is overgeschakeld op het boekhoudkundig programma CGAB worden de gegevens ingevoerd in voormeld programma en krijgt de betrokken persoon van de griffie een identificatienummer.

Si le greffe est déjà passé à l'utilisation du programme comptable CGAB, les données sont importées dans le programme précité et la personne concernée reçoit un numéro d'identification du greffe.


Het is wel verstaan dat de verplichting van de instellingen-depositaris en de verzekeringsondernemingen om de termijnen voorgeschreven door de artikelen 28, eerste lid (overdracht van slapende rekeningen), 38, eerste lid (overdracht van de tegoeden van slapende verzekeringsovereenkomsten), 49, tweede lid, en 51 (overgangsbepalingen voor de tegoeden van rekeningen en verzekeringsovereenkomsten die op het moment van de inwerkingtreding van het hoofdstuk V reeds slapend waren) van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I), alsook de termijnen bepaald in de artikelen 2, tweede lid, en 4, § 1, tweede lid, van het koninklijk besl ...[+++]

Il est bien entendu que l'obligation des établissements dépositaires et des entreprises d'assurances de respecter les délais prescrits aux articles 28, alinéa 1 (transfert des avoirs des comptes dormants), 38, alinéa 1 (transfert des avoirs des contrats assurances dormants), 49, alinéa 2, et 51 (dispositions transitoires pour les avoirs des comptes et des contrats d'assurances qui étaient déjà dormants au moment de l'entrée en vigueur du chapitre V) de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I), ainsi que les délais prévus aux articles 2, alinéa 2, et 4, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant application des articles 28, 32, 38 et 45 de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I ...[+++]


3. De lidstaten dragen ervoor zorg dat de opslag van informatie of het verkrijgen van toegang tot informatie die reeds is opgeslagen in de eindapparatuur van een abonnee of gebruiker, hetzij rechtstreeks, hetzij onrechtstreeks via welk opslagmedium ook, verboden wordt, tenzij de betrokken abonnee of gebruiker vooraf zijn toestemming heeft gegeven, rekening houdend met het feit dat browserinstellingen een voorafgaande toestemming vormen, en wordt voorzien van duidelijke en volledige informatie onder andere over de doeleinden van de ver ...[+++]

3. Les États membres garantissent que le stockage d'informations, ou l'obtention de l'accès à des informations déjà stockées, dans l'équipement terminal d'un abonné ou d'un utilisateur, soit directement, soit indirectement au moyen de tout type de support de stockage, est interdit, sauf si l'abonné ou l'utilisateur concerné a donné son consentement préalable, sachant que la fixation de paramètres du navigateur constitue un consentement préalable, et qu'il reçoit , dans le respect de la directive 95/46/CE, une information claire et complète, entre autres sur les finalités du traitement, et que le droit de refuser un tel traitement lui est donné par le responsab ...[+++]


Art. 10. Het bijkomend brevet wordt gebruikt als een instelling die reeds aan de verplichtingen inzake het brevet heeft voldaan, kennis krijgt van bijkomende sociale gegevens die van invloed kunnen zijn op het recht bij de volgende instelling.

Art. 10. Le brevet complémentaire est utilisé dans l'hypothèse où un organisme qui s'est déjà acquitté de ses obligations en matière de brevet, prend connaissance de données sociales complémentaires susceptibles d'influencer le droit auprès de l'organisme subséquent.


Vermits alle onderzoekingen, vooral binnen de AOIF, in aanwezigheid van de beide ambtenaren tegelijkertijd moeten gebeuren, is de periode van twaalf maanden te rekenen vanaf de datum waarop de belastingambtenaar kennis krijgt van de «bewijskrachtige» gegevens buiten de in artikel 333, eerste en tweede lid, WIB 1992, bedoelde periode, in principe meestal reeds verstreken.

Étant donné que toutes les investigations, surtout au sein de l'AFER, doivent avoir lieu simultanément en présence des deux fonctionnaires, la période de douze mois à compter de la date à laquelle le fonctionnaire des contributions prend connaissance des données «faisant foi» en dehors de la période visée à l'article 333, premier et deuxième alinéas, du CIR 1992 est généralement déjà écoulée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt reeds gegevens' ->

Date index: 2021-02-06
w