Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgt toegekend terwijl " (Nederlands → Frans) :

Het dispuut gaat in hoofdzaak over het gegeven dat Brussel 700.000 euro krijgt toegekend, terwijl Vlaams-Brabant slechts 175.300 euro toegekend wordt.

La polémique porte essentiellement sur l'octroi de 700.000 euros à Bruxelles, alors que le Brabant flamand ne reçoit que 175.300 euros.


Wanneer de minister van Justitie terecht meer geld vraagt aan de minister van Begroting, krijgt hij het niet, terwijl de Brusselse politie op hetzelfde ogenblik een jaarlijkse verhoging van 25 miljoen euro toegekend krijgt.

Lorsque le ministre de la Justice demande, à juste titre, au ministre du Budget des fonds supplémentaires, il ne les obtient pas alors que, dans le même temps, la police bruxelloise se voit octroyer 25 millions d'euros supplémentaires sur base annuelle.


Inzake het beheer van vuilnisbelten werden overgangsperiodes toegekend aan Letland, Estland (het in lijn brengen van het beheer van het schadelijke afval van olieschalie moet tegen einde 2009 gefinaliseerd zijn) en Polen (terwijl de huidige lidstaten tot 2009 de tijd hebben om orde op zaken te zetten, krijgt Polen tot 2012 de tijd).

En matière de gestion des décharges, des périodes transitoires sont accordées à la Lettonie, à l'Estonie (la mise à niveau de la gestion des déchets dangereux des schistes bitumineux devra être finalisée pour fin 2009) et à la Pologne (alors que les États membres actuels ont jusqu'à 2009 pour se mettre en ordre, la Pologne se voit accorder jusqu'à 2012).


De bonus wordt toegekend in de vorm van een fiscaal voordeel voor de werkende ouder die het langst thuis is gebleven, terwijl de andere ouder, die op dat ogenblik thuis is, de ouderschapsuitkering krijgt.

Le bonus est octroyé sous la forme d'un avantage fiscal pour le parent actif qui est resté le plus longtemps à la maison, tandis que l'autre parent, qui est à la maison à ce moment, perçoit l'allocation parentale.


Evenwel veronderstelt deze praktijk dat het onderzoek in beide Kamers op gelijke wijze kan gevoerd worden, hetgeen niet het geval is : terwijl de Kamer enkele weken krijgt om de bij benadering 1 500 artikelen te onderzoeken, wordt aan de Senaat slechts 72 uur toegekend.

Cette pratique suppose toutefois que l'examen des textes puisse avoir lieu d'une manière identique au sein des deux Chambres, ce qui n'est pas le cas: alors que la chambre dispose de plusieurs semaines pour examiner les quelque 1 500 articles, le Sénat ne dispose pour sa part que de 72 heures.


Evenwel veronderstelt deze praktijk dat het onderzoek in beide Kamers op gelijke wijze kan gevoerd worden, hetgeen niet het geval is : terwijl de Kamer enkele weken krijgt om de bij benadering 1 500 artikelen te onderzoeken, wordt aan de Senaat slechts 72 uur toegekend.

Cette pratique suppose toutefois que l'examen des textes puisse avoir lieu d'une manière identique au sein des deux Chambres, ce qui n'est pas le cas: alors que la chambre dispose de plusieurs semaines pour examiner les quelque 1 500 articles, le Sénat ne dispose pour sa part que de 72 heures.


Die verschillen in behandeling vloeien in werkelijkheid voort uit het feit dat de aan de verzoekende partij toegekende termijn om haar memorie van wederantwoord aan de griffie te doen toekomen, loopt vanaf de dag die volgt op de dag waarop zij kennisgeving krijgt van de memorie van antwoord van de tegenpartij, krachtens artikel 7 van het voormelde besluit van de Regent van 23 augustus 1948, terwijl die bepaling niet voorziet in de mogelijkheid dat een memorie wordt neergelegd door een tussenkomende partij die na de kennisgeving van de memorie van antwoord van de tegenpartij de verwerping van het verzoekschrift vordert.

Ces différences de traitement découlent en réalité de ce que le délai octroyé à la partie requérante pour faire parvenir au greffe son mémoire en réplique commence à courir le lendemain du jour où elle reçoit notification du mémoire en réponse de la partie adverse, en vertu de l'article 7 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 précité, alors que cette disposition ne prévoit pas l'éventualité du dépôt d'un mémoire par une partie intervenante demandant le rejet de la requête postérieurement à la notification du mémoire en réponse de la partie adverse.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 5354 voeren voorts aan dat de bestreden bepalingen een discriminatie zouden inhouden doordat twee categorieën van gehandicapte vreemdelingen verschillend worden behandeld : terwijl de tegemoetkomingen aan de personen met een handicap toegekend op grond van de wet van 27 februari 1987 in aanmerking worden genomen als bestaansmiddelen van de vreemdeling die wordt vervoegd, is dat niet het geval wanneer de gehandicapte persoon geen recht heeft op een dergelijke tegemoetkoming, maar wel maatschappelijke dienstverlening krijgt.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 5354 allèguent en outre que les dispositions attaquées impliqueraient une discrimination en ce que deux catégories d'étrangers handicapés sont traitées différemment : alors que les allocations attribuées aux personnes handicapées en vertu de la loi du 27 février 1987 sont prises en considération comme moyens de subsistance de l'étranger rejoint, ce n'est pas le cas lorsque la personne handicapée n'a pas droit à une telle allocation mais qu'elle perçoit l'aide sociale.


- kapitaalvennootschap A in België heeft 120 werknemers (terwijl kapitaalvennootschap B in Frankrijk 500 werknemers tewerkstelt, maar de richtlijn bepaalt dat extra mandaten worden toegekend aan kapitaalvennootschappen in verschillende lidstaten) en krijgt het derde extra mandaat.

- en Belgique, la société A ne compte que 120 travailleurs (alors que la société B occupe 500 travailleurs en France, mais la directive prévoit l'attribution des mandats supplémentaires à des sociétés de capitaux d'Etats membres différents) et elle obtient le troisième mandat supplémentaire.


- coöperatie A in België heeft 120 werknemers (terwijl coöperatie B in Frankrijk 500 werknemers tewerkstelt, maar de richtlijn bepaalt dat extra mandaten worden toegekend aan coöperaties in verschillende lidstaten) en krijgt het derde extra mandaat.

- en Belgique, la coopérative A ne compte que 120 travailleurs (alors que la coopérative B occupe 500 travailleurs en France, mais la directive prévoit l'attribution des mandats supplémentaires à des coopératives d'Etats membres différents) et elle obtient le troisième mandat supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt toegekend terwijl' ->

Date index: 2022-07-22
w