Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep van kunstenaar
Body artist
Body-art-kunstenaar
Bodypainter
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijke procedure
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Tatoeëerder
Uitvoerende kunstenaar

Traduction de «kunstenaar dat schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale


uitvoerende kunstenaar

artiste-interprète ou exécutant


Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion




body-art-kunstenaar | tatoeëerder | body artist | bodypainter

maquilleur corporel | perceur corporel | peintre corporel | tatoueur/tatoueuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het onderzoek van een aanvraag voor het verkrijgen van het kunstenaarsvisum of de zelfstandigheidsverklaring kan worden uitgesteld wanneer de betrokken kunstenaar dat schriftelijk vraagt, omdat hij in de onmogelijkheid verkeert om op de zitting waarop zijn dossier zal worden behandeld te verschijnen of omdat hij bijkomende informatie wenst te bezorgen.

L'examen d'une demande d'obtention du visa artiste ou de déclaration d'activité indépendante peut être ajourné lorsque l'artiste intéressé le demande par écrit parce qu'il est dans l'impossibilité de comparaître à la séance où son dossier a été fixé ou parce qu'il souhaite fournir des données complémentaires.


Ten aanzien van de uitvoerende kunstenaar worden alle contracten schriftelijk bewezen.

A l'égard de l'artiste-interprète ou exécutant, tous les contrats se prouvent par écrit.


Daniel Strož (GUE/NGL), schriftelijk (CS) Ik zal weliswaar voor goedkeuring van het verslag over de sociaal status van kunstenaars stemmen, maar desalniettemin is het wat mij betreft niet meer dan een eerste stap in de goede richting, en dan helaas nog wel een niet voldoende uitgewerkte stap die nog verdere uitwerking en differentiatie behoeft.

Daniel Strož (GUE/NGL), par écrit. - (CS) Je voterai en faveur de l’adoption du rapport sur le statut social des artistes.


Edite Estrela (PSE ), schriftelijk . – (PT) Ik heb dit verslag gesteund omdat ik van mening ben dat het belangrijk is dat Europese kunstenaars wat hun beroepsmatige activiteiten betreft recht hebben op een adequate en gelijkwaardige sociale status.

Edite Estrela (PSE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, car j’estime qu’il est essentiel que les artistes européens puissent bénéficier d’un niveau suffisant d’intégration dans leurs activités professionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bogusław Liberadzki (PSE), schriftelijk (PL) Het verslag van mevrouw Gibault over de verbetering van de werkomstandigheden voor kunstenaars verdient onze uitgesproken steun.

Bogusław Liberadzki (PSE), par écrit. - (PL) Le rapport de Mme Gibault visant à améliorer les conditions d’emploi des artistes mérite un soutien massif.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) De mogelijkheid voor kunstenaars om in hun levensonderhoud te voorzien is een belangrijke kwestie, maar het is de verantwoordelijkheid van de lidstaten om deze kwestie politiek op te lossen, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel.

Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM), par écrit. - (SV) La possibilité pour les artistes de gagner leur vie est une question cruciale, mais c’est une question à laquelle les États membres ont la responsabilité de trouver une solution politique conformément au principe de subsidiarité.


Edite Estrela (PSE), schriftelijk. – (PT) Ik heb dit verslag gesteund omdat ik van mening ben dat het belangrijk is dat Europese kunstenaars wat hun beroepsmatige activiteiten betreft recht hebben op een adequate en gelijkwaardige sociale status.

Edite Estrela (PSE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, car j’estime qu’il est essentiel que les artistes européens puissent bénéficier d’un niveau suffisant d’intégration dans leurs activités professionnelles.


Krachtens artikel 35, § 1, tweede lid, en § 2, eerste lid, van voornoemde wet van 30 juni 1994 hebben alleen uitvoerende kunstenaars het recht om de verhuring of de uitlening van hun prestatie toe te staan en moeten alle contracten ten aanzien van hen schriftelijk worden bewezen.

Ainsi, en vertu de l'article 35, § 1er, alinéa 2, et § 2, alinéa 1er, de ladite loi du 30 juin 1994, le droit d'autoriser la location ou le prêt de sa prestation appartient exclusivement à l'artiste-interprète ou exécutant, et tous les contrats se prouvent par écrit à son égard.


w