Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Beroep van kunstenaar
Body artist
Body-art-kunstenaar
Bodypainter
Digitaal artiest
Digitaal beeldhouwster
Digitaal kunstenaar
Digitaal schilder
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Scheppende en uitvoerende kunstenaars
Specifieke leesachterstand
Tatoeëerder
Uitvoerende kunstenaar

Traduction de «kunstenaars allemaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion




uitvoerende kunstenaar

artiste-interprète ou exécutant


digitaal beeldhouwster | digitaal schilder | digitaal artiest | digitaal kunstenaar

artiste numérique


body-art-kunstenaar | tatoeëerder | body artist | bodypainter

maquilleur corporel | perceur corporel | peintre corporel | tatoueur/tatoueuse


Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention internationale pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale sur la protection des artistes, interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


wet inzake socialezekerheidsuitkeringen voor kunstenaars

loi sur les prestations de sécurité sociale pour les artistes


Scheppende en uitvoerende kunstenaars

Artistes créateurs et exécutants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auteurs, uitvoerende kunstenaars (muzikanten, acteurs, enz.), regisseurs, producenten, kabelmaatschappijen, beheersvennootschappen, de gebruikers .Allemaal krijgen ze te maken met auteursrechten of naburige rechten.

Les auteurs, les artistes exécutants (musiciens, acteurs, et c.), les metteurs en scène, les producteurs, les cáblodistributeurs, les sociétés de gestion, les utilisateurs, .tous ont affaire aux droits d'auteurs ou aux droits voisins.


In bepaalde sectoren zijn we ook concurrenten van elkaar, maar vandaag bevinden we ons allemaal op dezelfde golflengte, ook de kunstenaars, die mij geregeld aanspreken over hun persoonlijke problemen.

Nous sommes aussi concurrents dans certains secteurs et, aujourd'hui, nous sommes tous sur la même longueur d'ondes, les artistes également, avec lesquels je discute régulièrement de leurs problèmes personnels.


In bepaalde sectoren zijn we ook concurrenten van elkaar, maar vandaag bevinden we ons allemaal op dezelfde golflengte, ook de kunstenaars, die mij geregeld aanspreken over hun persoonlijke problemen.

Nous sommes aussi concurrents dans certains secteurs et, aujourd'hui, nous sommes tous sur la même longueur d'ondes, les artistes également, avec lesquels je discute régulièrement de leurs problèmes personnels.


Auteurs, uitvoerende kunstenaars (muzikanten, acteurs, enz.), regisseurs, producenten, kabelmaatschappijen, beheersvennootschappen, de gebruikers .Allemaal krijgen ze te maken met auteursrechten of naburige rechten.

Les auteurs, les artistes exécutants (musiciens, acteurs, et c.), les metteurs en scène, les producteurs, les cáblodistributeurs, les sociétés de gestion, les utilisateurs, .tous ont affaire aux droits d'auteurs ou aux droits voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Burgers met zeer verschillende achtergronden komen aan het woord: ondernemers, landbouwers, vakbondsmensen, activisten van ngo's en kunstenaars. Allemaal vertellen ze over hun ervaringen en de uitdagingen waar ze voor staan, en leggen ze uit wat de Europese eenwording voor hen betekent.

Issus de milieux très divers - allant des propriétaires d'entreprises aux artistes en passant par les agriculteurs, les syndicalistes ou les militants d'ONG -, ils décrivent leurs expériences, et parlent des défis auxquels ils font face et de ce que signifie pour eux l'intégration européenne.


De compromistekst van het Parlement bestaat uit vier hoofdpunten, die we allemaal van harte steunen: in de eerste plaats wordt de beschermingstermijn van het auteursrecht voor uitvoerende kunstenaars en producenten uitgebreid van 50 tot 70 jaar; in de tweede plaats kunnen sessiemuzikanten aanspraak maken op 20 procent van de inkomsten van de platenlabels uit de offline- en onlineverkoop; in de derde plaats wordt er een ‘use it or lose it’-clausule ingevoerd, waardoor de rechten na vijftig jaar terugkeren naar de uitvoerende kunstena ...[+++]

Le texte de compromis du Parlement comprend quatre éléments principaux, que nous soutenons tous de tout cœur: premièrement, une prolongation de la durée de la protection du droit d’auteur pour les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de disques, de 50 à 70 ans; deuxièmement, un nouveau droit pour les musiciens de studio, qui s’élève à 20 % des recettes des ventes hors ligne et en ligne des maisons de disques; troisièmement, une clause « use it or lose it » qui autorise les artistes interprètes ou exécutants à récupérer leurs droits après 50 ans si le producteur n’est pas parvenu à commercialiser l’enregistrement sonore ...[+++]


B. overwegende dat bovengenoemde arresten en Richtlijn 96/71/EG allemaal specifiek van toepassing zijn op de activiteiten van uitvoerend kunstenaars,

B. considérant qu'aussi bien les arrêts susmentionnés que la directive 96/71/CE s'appliquent spécifiquement aux activités des arts du spectacle,


Wij hebben allemaal respect voor kunstenaars en erkennen hun belangrijke bijdrage aan de Europese cultuur.

Nous respectons tous les artistes et reconnaissons tous leur importante contribution à la culture européenne.


B. overwegende dat bovengenoemde arresten en richtlijn 96/71/EG allemaal specifiek van toepassing zijn op de activiteiten van uitvoerend kunstenaars,

B. considérant qu'aussi bien les jugements susmentionnés et la directive 96/71/CE s'appliquent plus particulièrement aux activités des arts du spectacle,


De wetgeving moet op hen worden aangepast, er moet rekening gehouden worden met hun specifieke behoeften en de geringe omvang van deze micro-ondernemingen, en iedereen moet bedenken dat deze zelfstandigen, deze mensen in de vrije beroepen, deze handelaren, deze ambachtslieden, deze kunstenaars en deze landbouwers allemaal moedige mensen zijn die Europa een menselijk gezicht geven doordat zij diensten verlenen van persoon tot persoon. Dat is belangrijk nu Europa ook meegaat in de mondialisering en met de steeds verder gaande technologisering.

Il faut que la législation leur soit adaptée, tienne compte de leurs spécificités, des petites tailles de ces microentreprises et que chacun pense que ces travailleurs indépendants, ces professions libérales, ces commerçants, ces artisans, ces artistes, ces agriculteurs sont tous des gens courageux, qui entretiennent une Europe à visage humain par les services de personne à personne qu’ils donnent, et c’est important dans une Europe qui se mondialise aussi et avec la technicité qui est toujours croissante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunstenaars allemaal' ->

Date index: 2021-06-12
w