Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsbekwaamheid
Beroepskennis
Beroepskwalificatie
Beroepsonkundigheid
ESCO
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke geldigheid
Inhoudelijke onjuistheid
Inhoudelijke opmerking
Inhoudelijke taak
Kwalificaties van watertransportbemanning verifiëren
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Vereiste kwalificaties
Verlies van beroepswaarde
Verouderde kwalificatie
Werknemerscreening uitvoeren

Traduction de «kwalificatie een inhoudelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese classificatie van vaardigheden, competenties, kwalificaties en beroepen | Europese classificatie van vaardigheden/competenties, kwalificaties en beroepen | ESCO [Abbr.]

cadre européen des compétences et des métiers | classification européenne des aptitudes, compétences, certifications et professions | ESCO [Abbr.]


beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]

qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

effectuer un filtrage des employés | effectuer une présélection des employés | présélectionner les employés


kwalificaties van medewerkers voor vervoer over water verifiëren | kwalificaties van watertransportbemanning verifiëren

vérifier les qualifications de l'équipage de transport nautique












verouderde kwalificatie [ verlies van beroepswaarde ]

qualification obsolète [ déqualification | obsolescence des qualifications | qualification périmée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kan niet worden aanvaard dat elk uitdrukkelijk of stilzwijgend besluit van de administratie, of het nu ontoereikend of niet gemotiveerd is, voor welke kwalificatie een inhoudelijk onderzoek nodig is, op elk moment het voorwerp kan vormen van een verzoek om aanvulling van de motivering, waardoor de ambtenaren of personeelsleden een nieuwe termijn zouden krijgen voor de indiening van een klacht binnen drie maanden vanaf de ontvangst van de aanvullende motivering, daar het ontbreken of de ontoereikendheid van de motivering van een besluit in de zin van artikel 90, lid 1, van het Statuut nu juist kan of zelfs moet worden aangevoerd in he ...[+++]

Il ne saurait être admis que toute décision de l’administration, explicite ou implicite, qu’elle soit insuffisamment motivée ou non motivée, qualification nécessitant un examen au fond, serait susceptible de faire l’objet à tout moment d’une demande de complément de motivation permettant aux fonctionnaires ou agents de s’octroyer un nouveau délai pour introduire une réclamation dans le délai de trois mois à compter de la réception du complément de motivation, alors même que le défaut ou l’insuffisance de motivation d’une décision au sens de l’article 90, paragraphe 1, du statut peuvent, voire doivent, précisément être soulevés dans le ca ...[+++]


Het kan immers niet dat twee artikelen die inhoudelijk hetzelfde zijn een andere kwalificatie (77/78 G.W) zouden bekomen.

Il n'est pas possible, en effet, d'attribuer une qualification différente à deux articles dont le contenu est le même (77/78 Constitution).


De heer Hugo Vandenberghe vindt het niet kunnen dat geen enkele wetenschappelijke of inhoudelijke vereiste is voorzien om voldoende kwalificatie op het vlak van vorming te kunnen verzekeren.

M. Hugo Vandenberghe ne peut pas concevoir qu'aucune exigence scientifique ou de fond ne soit prévue pour garantir une qualification suffisante sur le plan de la formation.


Bovendien was de eigenlijke inzet van dat conflict niet de inhoudelijke kwalificatie van de bepalingen -waar weinig betwisting over bestond- maar de vraag of het ontwerp in zijn geheel bicameraal gekwalificeerd mocht worden om op die manier de in het Kamerreglement voorgeschreven, maar door de regering en de meerderheid niet opportuun geachte, splitsing van een gemengd gekwalificeerde tekst te vermijden.

En outre, le véritable enjeu de ce conflit résidait non pas dans la qualification intrinsèque des dispositions– qui ne donnait guère lieu à contestation — mais dans la question de savoir si l'ensemble du projet pouvait être qualifié de bicaméral, de manière à éviter ainsi la scission d'un texte mixte comme le veut le règlement de la Chambre, pareille scission ayant été jugée inopportune par le gouvernement et par la majorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot een inhoudelijk overleg over de te volgen wetgevingsprocedure kwam het tijdens die vergadering niet, aangezien de Kamervoorzitter bij de aanvang van de bespreking meteen voorstelde om alsnog het advies van de Raad van State over de kwalificatie van de tekst te vragen.

Cette réunion n'a pas débouché sur une concertation de fond sur la procédure législative à suivre parce que le président de la Chambre a tout de suite proposé, dès le début de la discussion, de demander l'avis du Conseil d'État sur la qualification du texte.


Tijdens het korte debat dat de overlegcommissie aan het bevoegdheidsconflict wijdde, betwistte niemand de inhoudelijke kwalificatie die door de indieners van het amendement op artikel 1 werd voorgesteld.

Au cours du bref débat que la commission de concertation a consacré au conflit de compétence, personne n'a contesté la qualification intrinsèque proposée par les auteurs de l'amendement à l'article 1.


Art. 8. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalt de uitvoeringsmodaliteiten van deze ordonnantie, in het bijzonder door sommige vormelijke en inhoudelijke regels te verduidelijken, die moeten worden nageleefd bij de opstelling van de verslagen bedoeld in artikel 5, door een zeker niveau van minimale kwalificaties te waarborgen bij de aanwijzing van de personen binnen de diensten van elke minister en staatssecretaris, de diensten van de regering en de instellingen van ...[+++]

Art. 8. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale détermine les modalités d'exécution de la présente ordonnance, en particulier afin de préciser certaines règles de forme et de fond à respecter lors de l'élaboration des rapports visés à l'article 5, d'assurer un certain niveau de qualifications minimales lors de la désignation des personnes au sein des services de chaque ministre et secrétaire d'Etat, des services du gouvernement et des organismes d'intérêt public de la Région composant le groupe de coordination régionale vi ...[+++]


(11) Voor de kwalificatie van de aard van de inbreuk in strikte zin, moet de Raad rekening kunnen houden met hoe de uitlegging van verbodsbepalingen inhoudelijk evolueert, ook op Europees niveau.

(11) Pour qualifier la nature de l'infraction au sens strict, le Conseil doit pouvoir tenir compte de l'évolution de l'interprétation donnée, sur le plan du contenu, aux dispositions d'interdiction, et ce également au niveau européen.


8° erkende kwalificatie : een onderwijs- of een beroepskwalificatie waarvan de Vlaamse Regering beslist dat ze aan inhoudelijke en vormelijke kwaliteitseisen voldoet en waarvoor een bewijs kan worden uitgereikt;

8° qualification reconnue : une qualification d'enseignement ou professionnelle dont le Gouvernement flamand décide qu'elle satisfait aux conditions de qualité de fond et de forme et pour laquelle une certification peut être délivrée;


Art. 8. De Koning bepaalt de uitvoerings-modaliteiten van deze wet bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, in het bijzonder om sommige vormelijke en inhoudelijke regels te verduidelijken die moeten worden nageleefd bij de opstelling van de verslagen bedoeld in artikel 5, om een zeker niveau van minimale kwalificaties te waarborgen bij de aanwijzing van de personen in de beleidscellen en de overheidsadministraties die de in artikel 6 ...[+++]

Art. 8. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités d'exécution de la présente loi, en particulier afin de préciser certaines règles de forme et de fond à respecter lors de l'élaboration des rapports visés à l'article 5, d'assurer un certain niveau de qualifications minimales lors de la désignation des personnes au sein des cellules stratégiques et des administrations publiques composant le groupe interdépartemental de coordination visé à l'article 6, ainsi que de préciser les règles liées à la mise ...[+++]


w