Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwaliteitskader waartoe voorzitter barroso zich " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Vergnaud, mevrouw Auconie, dat zal ook het geval zijn voor dit kwaliteitskader waartoe voorzitter Barroso zich heeft verbonden voor diensten van algemeen belang.

Ce sera aussi le cas, Madame Vergnaud, Madame Auconie, de ce cadre de qualité auquel s’est engagé le président Barroso sur les services d’intérêt général.


De ontmoeting op hoog niveau van religieuze leiders die vandaag plaatsvond, is de negende in een reeks ontmoetingen waartoe voorzitter Barroso in 2005 het initiatief heeft genomen.

La réunion de hauts dignitaires religieux qui a eu lieu ce jour est la neuvième d’un cycle de réunions qui a débuté en 2005 à l’initiative du président Barroso.


Voorzitter Barroso verklaarde voor zijn vertrek naar Sint Petersburg: "De wereldwijde economische situatie maakt één ding duidelijk: alle G20-leiders dienen zich krachtiger in te zetten voor herstel, groei en banen, open handel en rechtvaardiger belastingen.

Avant de partir pour Saint-Pétersbourg, le Président Barroso a déclaré: «Il ressort clairement de la situation économique mondiale que tous les dirigeants du G20 doivent redoubler d'efforts en faveur de la relance, de la croissance et de l'emploi, d'un commerce ouvert et d'une taxation plus équitable.


Wat dit laatste punt betreft wees voorzitter Barroso op de inspanningen van de Commissie om de bijdrage van het Europees Sociaal Fonds aan de bestrijding van sociale uitsluiting op te voeren en om het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering en het voedselhulpprogramma voor de meest behoeftigen te behouden, ondanks het feit dat veel nationale regeringen zich hiertegen verzetten.

À cet égard, le Président Barroso a insisté sur les efforts déployés par la Commission pour assurer la contribution du Fonds social européen à la lutte contre l'exclusion sociale, ainsi que l'avenir du Fonds européen d'ajustement à mondialisation et du programme alimentaire en faveur des plus démunis, tout en soulignant qu'un nombre non négligeable de gouvernements nationaux s'opposent à ces propositions.


In een toelichting bij de goedkeuring van het pakket zei voorzitter Barroso: "Om opnieuw te kunnen groeien moeten de lidstaten meer werk maken van hun toezeggingen inzake structurele hervormingen en zich achter een diepere integratie in de eurozone scharen.

Commentant l'adoption des mesures concernées, le Président Barroso a déclaré: «Pour renouer avec la croissance, les États membres doivent fournir davantage d'efforts pour mettre en œuvre les engagements qu'ils ont pris en vue d'opérer des réformes structurelles et adhérer au principe d'une intégration plus poussée au sein de la zone euro».


Deze maakt deel uit van het pakket, maar we weten allemaal hoe zeer voorzitter Barroso zich tot het allerlaatste moment tegen opname hiervan heeft verzet.

Elle fait partie du paquet, mais nous savons tous avec quelle véhémence le président Barroso s'est opposé à son inclusion jusqu'à la dernière minute.


10. merkt op dat in het kader van het SMA-initiatief de toezegging is gedaan om in 2011 een reeks maatregelen met betrekking tot diensten van algemeen belang voor te stellen, en verzoekt de Commissie overeenkomstig de toezeggingen van voorzitter Barroso sectorale kwaliteitskaders te ontwikkelen;

10. note que l'initiative "Acte pour le marché unique" inclut l'engagement de proposer en 2011 un ensemble d'actions sur les services d'intérêt général et, rappelant les engagements pris par le président Barroso, demande à la Commission de développer des cadres de qualité sectoriels;


Voorzitter Barroso van de Commissie verklaarde: "De historische veranderingen die zich voordoen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied bieden het perspectief van meer vrijheid, democratie en betere levensvoorwaarden voor de mensen in de regio.

Le président de la Commission, M. Barroso, s'est exprimé en ces termes: «Les changements historiques en cours dans le sud de la Méditerranée portent en eux l'espoir d'une plus grande liberté, de plus de démocratie et d'une vie meilleure pour les populations de la région.


1. is verheugd over de dialoog die tussen de voorgedragen commissarissen en het Europees Parlement is gevoerd, waarbij het in gedachten houdt waartoe voorzitter Barroso zich heeft verplicht;

1. se félicite du dialogue entre les commissaires désignés et le Parlement européen sur la base des engagements pris par le Président Barroso;


2. dringt er bij voorzitter Barroso op aan mogelijke belangenconflicten die de geloofwaardigheid van de Commissie kunnen aantasten, te vermijden; wenst daarom dat er onverwijld stappen worden ondernomen om de procedures te verduidelijken waarmee de gedragscode zal worden toegepast; is van mening dat deze procedures deel zouden moeten uitmaken van de nieuwe kaderovereenkomst met het Europees Parlement; dringt er voorts bij voorzitter Barroso op aan v ...[+++]

2. demande au Président Barroso d'éviter tout conflit d'intérêts susceptible de miner la crédibilité de la Commission; invite celui-ci à définir avec urgence et précision les procédures selon lesquelles le code de conduite sera appliqué; ces procédures devraient faire partie du nouvel accord-cadre avec le Parlement européen; demande d'autre part au Président Barroso de procéder à un examen attentif des risques de conflit d'intérêts dans une perspective large et une approche globale et d'assumer la pleine responsabilité, y compris p ...[+++]


w