Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Nabootsing van een abnormale situatie
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Situatie-analyse
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Vertaling van "kwam de situatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]




nabootsing van een abnormale situatie

simulation en vol de situations anormales


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Hoe evolueerde de administratieve en de verblijfssituatie van die 37 personen, wier situatie uitgebreid aan bod kwam in de media?

1. Pouvez-vous nous indiquer quelle est l'évolution de la situation administrative et de séjour de ces 37 personnes dont la presse a abondamment parlé?


De dialoog toonde aan dat de partijen een nagenoeg eensgezinde visie hebben op de situatie in de regio en dezelfde bezorgdheid delen omtrent een aantal economische indicatoren (schuldenlast, werkloosheid, enz.), maar uit diezelfde dialoog kwam ook naar voren dat ze geen aansluiting vinden met hun visie op de interne politieke situatie.

Le Dialogue, s'il a montré de larges convergences au sujet de la situation régionale et une inquiétude partagée sur certains indicateurs économiques (endettement, chômage, etc.), a par ailleurs clairement confirmé un désaccord sur la situation politique intérieure.


Dat akkoord, dat met de steun van de VN en in aanwezigheid van leden van de rivaliserende parlementen tot stand kwam, voorziet in de vorming van een regering van nationale eenheid die de situatie in het land, waar IS zich stevig aan het verankeren is, moet stabiliseren.

Cet accord onusien, lors duquel des membres des deux Parlements rivaux étaient présents, prévoit la formation d'un Gouvernement d'union nationale en vue de stabiliser la situation de ce pays où Daech s'enracine.


De strijd tegen de corruptie vormt een belangrijke prioriteit van zijn beleid. Deze gebeurtenissen alsmede de politiek-economische situatie werden zowel door België als door de EU en de internationale gemeenschap nauwgezet gevolgd. b) De situatie in Guatemala kwam bovendien ook meerdere malen ter sprake tijdens de Europese coördinatievergaderingen over Latijns-Amerika (COLAC).

[La lutte contre la corruption est une priorité majeure de sa politique.] Ces évènements ainsi que la situation politico-économique ont été attentivement suivis par la Belgique, l'UE et la communauté internationale. b) La situation au Guatemala a été abordée plusieurs fois pendant les réunions de coordination sur l'Amérique Latine de l'UE (COLAC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Op 30 juni 2015 kwam onder andere de humanitaire situatie in Eritrea aan bod tijdens de informele coördinatie vergadering "Friends of Regional Integration in Eastern Africa, Southern Africa, Indian Ocean" met de EU-lidstaten in het kader van het 11e EDF Regional Programme.

2. Le 30 juin 2015, la situation humanitaire en Érythrée a été discutée à la réunion informelle de coordination "Amis de l'intégration régionale en Afrique de l'Est, Afrique Australe, de l'Océan Indien" avec les États membres de l'UE dans le cadre du 11ème Programme régional FED.


In het debat van vandaag werd de balans opgemaakt van de economische en sociale situatie en kwam de rol aan bod van een aantal beleidsinstrumenten die de EU in handen heeft:

Le débat d’aujourd’hui a été l'occasion de dresser un bilan de la situation économique et sociale et d'évoquer le rôle d'un certain nombre d'instruments de politique à la disposition de l'Union:


Het economisch herstel dat in het voorjaar van 2013 op gang kwam, blijft broos en toekomstige ontwikkelingen op het terrein van de werkgelegenheid blijven onzeker, aldus de Europese Commissie in haar laatste Kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie.

La reprise économique amorcée au printemps 2013 demeure fragile et l'évolution de l'emploi reste incertaine, selon la dernière Revue trimestrielle sur l’emploi et la situation sociale publiée par la Commission européenne.


De Raad kwam overeen dat een werkgroep de situatie moet bestuderen en verslag moet uitbrengen aan de Raad, die de situatie vervolgens zal beoordelen in het licht van technische en politieke criteria.

Il est convenu de charger une mission d'experts d'examiner la situation et de faire rapport au Conseil, qui évaluera alors la situation sur la base de critères techniques et politiques.


Na toetsing van het steunvoornemen op verenigbaarheid met deze "kaderregeling" kwam de Commissie tot de conclusie dat, gezien de nog steeds moeilijke, door aanzienlijke overcapaciteit gekenmerkte situatie in de sector naadloze buizen en gelaste buizen met grote diameter, de verlening van steun in zou gaan tegen het Gemeenschapsbelang.

Après avoir examiné le projet, plus particulièrement sous l'angle de sa compatibilité avec cet Encadrement, la Commission a conclu qu'eu égard à la situation du secteur des tubes sans soudure et des gros tubes soudés, qui reste difficile et marquée par des surcapacités considérables, cette aide était contraire à l'intérêt de la Communauté.


Vervolgens behandelde de heer Matutes de situatie in Rusland en de Oekraïne. De Tacis-bijstand in de sector kernenergie kwam daar op gang in de tweede helft van 1992.

Abordant la situation en Russie et en Ukraine, où l'assistance prévue par TACIS dans le domaine nucléaire a démarré au cours de la seconde moitié de 1992, M. Matutes a fait savoir que les études de sûreté de caractère général concernant les réacteurs à haut risque RMBK et VVER 230 seraient maintenant suivies d'une assistance sur le terrain.


w