Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen
Beleggingsinstelling met diverse deelfondsen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Diverse gezondheidsaandoeningen behandelen
Diverse heftechnieken toepassen
Diverse industrieën
Diverse inkomsten
Diverse inkomsten met beroepskarakter
Diverse middelen
Dynamisch model met diverse stochasten
Dynamisch model met diverse stochastische variabelen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Paraplufonds

Traduction de «kwam na diverse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen | beleggingsinstelling met diverse deelfondsen | instelling voor collectieve belegging met diverse deelfondsen | paraplufonds

fonds d'investissement à compartiments multiples | organisme de placement collectif à compartiments multiples




bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport


1)overige vorderingen en overige schulden; 2)(andere)diverse vorderingen en andere diverse schulden

débiteurs et créditeurs divers


dynamisch model met diverse stochasten | dynamisch model met diverse stochastische variabelen

modèle dynamique aléatoire à plusieurs dimensions




diverse gezondheidsaandoeningen behandelen

pouvoir intervenir pour divers états de santé


diverse heftechnieken toepassen

appliquer différentes techniques de levage




diverse inkomsten met beroepskarakter

revenus divers à caractère professionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij benadrukt echter dat er lang is nagedacht over de oplossing waarvoor hij heeft gekozen en dat die tot stand kwam na diverse raadplegingen.

Il souligne cependant que la solution retenue par lui est le fruit d'une longue réflexion et de consultations diverses.


C. overwegende dat de omvang van deze ramp kan worden toegeschreven aan diverse factoren, waaronder: de politieke nalatigheid van de door ebola getroffen landen, doordat zij niet tijdig aan de bel hebben getrokken, de ontoereikende reactie van de internationale gemeenschap, de vernietigende effecten van het sluiten van de grenzen en het opleggen van beperkingen aan de burgers, de ineffectiviteit van de toezichts- en waarschuwingsmechanismen, de te late en ontoereikende maatregelen die genomen werden toen de hulp eenmaal op gang kwam, het ontbreken van ...[+++]

C. considérant que l'ampleur de la catastrophe peut être attribuée à plusieurs facteurs, parmi lesquels: l'échec politique des pays touchés à sonner l'alarme, la réponse inadaptée de la communauté internationale, les effets dévastateurs de la fermeture des frontières et des restrictions imposées aux individus, l'inefficacité des mécanismes de surveillance et d'alerte, la lenteur de la réponse et son inadéquation une fois l'aide mobilisée, l'absence marquée de leadership de l'OMS, et le manque de recherche et de développement sur les médicaments, les tests de dépistage et les vaccins;


C. overwegende dat de omvang van deze ramp kan worden toegeschreven aan diverse factoren, waaronder: de politieke nalatigheid van de door ebola getroffen landen, doordat zij niet tijdig aan de bel hebben getrokken, de ontoereikende reactie van de internationale gemeenschap, de vernietigende effecten van het sluiten van de grenzen en het opleggen van beperkingen aan de burgers, de ineffectiviteit van de toezichts- en waarschuwingsmechanismen, de te late en ontoereikende maatregelen die genomen werden toen de hulp eenmaal op gang kwam, het ontbreken van ...[+++]

C. considérant que l'ampleur de la catastrophe peut être attribuée à plusieurs facteurs, parmi lesquels: l'échec politique des pays touchés à sonner l'alarme, la réponse inadaptée de la communauté internationale, les effets dévastateurs de la fermeture des frontières et des restrictions imposées aux individus, l'inefficacité des mécanismes de surveillance et d'alerte, la lenteur de la réponse et son inadéquation une fois l'aide mobilisée, l'absence marquée de leadership de l'OMS, et le manque de recherche et de développement sur les médicaments, les tests de dépistage et les vaccins;


Naast diverse uiteenzettingen over de hervorming van de OVSE, kwam in het actualiteitsdebat van 4 juli de toespraak van de heer Kessler (Italië) aan bod over de ontvoering van een in Italië verblijvend Egyptisch burger door de CIA, waarvan men het spoor na een jaar kwijtgeraakt is, nadat hij in een Egyptische gevangenis gefolterd was.

Outre plusieurs interventions sur la réforme de l'OSCE, le débat d'actualité du 4 juillet fut notamment marqué par l'intervention de M. Kessler (Italie) relative à l'enlèvement par les forces de la CIA d'un citoyen égyptien résidant en Italie dont la trace fut perdue au bout d'un un an après qu'il eut été torturé dans une prison égyptienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een constante die bij de diverse sprekers op het symposium naar voren kwam, is dat oudervervreemding het best kan voorkomen worden door zo snel mogelijk in te grijpen bij het herkennen van de eerste tekenen in dat verband.

Lors de ce symposium, une constante s'est dégagée de l'intervention des divers orateurs: la meilleure façon de prévenir l'aliénation parentale consiste à intervenir le plus tôt possible dès que les premiers signes commencent à se manifester.


Tegen dit Toekomstcontract kwam heel wat weerstand uit de diverse sociale organisaties of onderdelen ervan :

Ce contrat d'avenir s'est heurté à une forte opposition de la part de diverses organisations sociales ou de parties de celles-ci :


Uit de hoorzittingen die naar aanleiding van dit wetsvoorstel werden georganiseerd in de Senaat kwam deze vraag naar voren vanwege diverse bonafide wapenhandelaren.

Cette question a été évoquée par plusieurs armuriers de confiance lors des auditions organisées au Sénat dans le cadre de l'examen de la présente proposition de loi.


F. overwegende dat het op 15 december 2013 tot geweldsuitbarstingen kwam in de hoofdstad Juba, die zich binnen enkele dagen naar diverse andere plaatsen in het land verspreidden;

F. considérant que des affrontements ont éclaté le 15 décembre 2013 à Djouba, la capitale, avant de se propager en quelques jours à plusieurs autres zones du pays;


Het Parlement was ingenomen met het feit dat de Commissie zich veel heeft aangetrokken van de kritiek van het Parlement die tot uiting kwam in de diverse verslagen van de Commissie visserij.

Le Parlement s'est félicité du fait que le Conseil a pris à cœur plusieurs des critiques du Parlement, exprimées dans les différents rapports de la commission de la pêche.


Deze werkgroep kwam diverse malen bijeen met de voor de organisatie van de conferentie verantwoordelijke ambtenaren van de directoraten-generaal XXIV (de heren Reichenbach en Rateau) en VI (de heer Heine) van de Commissie. De gesprekken vonden- ondanks een zekere tijdsdruk - in een open en constructieve sfeer plaats en konden vlot worden afgerond.

Ce groupe préparatoire a rencontré à plusieurs reprises les fonctionnaires responsables, du côté de la Commission, de l'organisation de la conférence. Il s'agissait de fonctionnaires de la direction générale XXIV (MM. Reichenbach et Rateau) et de la direction générale VI (M. Heine).


w