Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwam reeds enkele » (Néerlandais → Français) :

Imam Tarik Ibn Ali kwam reeds enkele weken geleden in opspraak na de aanslagen in Parijs op 13 november 2015.

L'imam Tarik Ibn Ali a été mis en cause voici plusieurs semaines déjà, après les attentats du 13 novembre 2015 à Paris.


Het kwam er enkel op aan bovenvermelde garanties, die reeds vastgelegd waren in het besluit van de Staats- en regeringsleiders van juni 2009, te integreren in een protocol dat aan de verdragen wordt gehecht.

Il s'agissait uniquement d'intégrer dans un Protocole annexé aux traités les garanties susmentionnées qui étaient déjà inscrites en juin 2009 dans la décision des chefs d'État et de gouvernement


Reeds enkele keren stelde ik daar een vraag over, en kwam aldus in eerste instantie een achterstand in de behandeling van de dossiers op het spoor.

Ayant déjà posé à plusieurs reprises une question à ce sujet, j'ai pu détecter dès le début un arriéré dans le traitement des dossiers.


Aangezien de regering reeds eerder aankondigde het aantal partnerlanden te willen reduceren en daarbij de Belgische ontwikkelingssamenwerking te willen concentreren op enkele geografisch homogene regio's waar de armoede en de instabiliteit groot zijn en onder meer een impact hebben op de migratiestromen naar ons land, zoals onder andere de regio's van de Grote Meren en Noord-Afrika, kwam de beslissing niet geheel onverwacht (zie oo ...[+++]

Étant donné que le gouvernement avait déjà annoncé auparavant sa volonté de réduire le nombre de pays partenaires, et, ce faisant, de concentrer la coopération au développement belge sur quelques régions géographiques homogènes où la pauvreté et l'instabilité sont grandes et ont, entre autres, un impact sur les flux migratoires vers notre pays, comme les régions des Grands Lacs et l'Afrique du Nord, cette décision n'était pas inopinée (voir également la réponse à la question 1). Dans toute notre communication, l'accent est mis sur le ...[+++]


De Europese Raad kwam tot de conclusie dat het principe van de dubbele incriminatie voor alle zware misdaden werd opgeheven, behoudens enkele specifieke uitzonderingen als abortus, etc. Dit was reeds in de besluiten van Tampere opgenomen.

Le Conseil européen est à la conclusion qu'il fallait supprimer le principe de la double incrimination pour tous les crimes graves, mis à part quelques exceptions spécifiques comme l'avortement, etc. Cette décision figurait déjà dans les conclusions de Tampere.


Anderzijds beseffen we ons terdege, zoals reeds tot uiting kwam in de wetgevingsresolutie van het Parlement van 10 maart 2004, dat de omvang van de Europese productie van ruwe tabak, die inmiddels beperkt is tot enkele specifieke gebieden in de EU, minder dan vier procent van de wereldproductie uitmaakt en geen enkel effect heeft op het lokale verbruik van rookwaren.

D’un autre côté, comme l’indique la résolution législative du Parlement du 10 mars 2004, la production de tabac brut européenne, actuellement faible et concentrées sur quelques régions spécifiques de l’Union, représente moins de 4 % de la production mondiale et n’a aucun impact sur la consommation locale de produits de tabac.


Het Parlement heeft zich meermalen met de onderhavige problematiek beziggehouden en beseft terdege, zoals reeds tot uiting kwam in zijn wetgevingsresolutie van 10 maart 2004, dat de omvang van de Europese productie van ruwe tabak, die inmiddels beperkt is tot luttele gebieden in de EU die veelal onder een ontwikkelingsachterstand gebukt gaan, minder dan 4% van de wereldproductie uitmaakt en geen enkel effect heeft op het verbruik van rookwaren.

Le Parlement a abordé de nombreuses fois ce dossier. Il est, lui aussi, pleinement conscient, ainsi qu'il l'a dit dans sa résolution législative du 10 mars 2004, que le niveau de la production européenne de tabac brut, qui, dorénavant réduite, se concentre sur quelques aires spécialisées de l'Union européenne, souvent en retard de développement, et qui représente moins de 4 % de la production mondiale, n'a aucun impact sur la consommation des produits finis du tabac.


2. a) Deze werkgroep (geen commissie) kwam reeds vier maal bijeen. b) en c) Gezien de omvang van de problemen die ter beraadslaging voorgelegd werden aan de voormelde werkgroep, laat geen enkel element mij toe te bevestigen dat deze werkgroep niet het doel nastreeft waarvoor zij samengesteld werd, namelijk de studie van de eventuele wijzigingen die aangebracht moeten worden aan het koninklijk besluit van 22 september 1823 houdende bepalingen nopens het doen van collecten in de kerken en aan de ...[+++]

2. a) Ce groupe de travail (pas une commission) s'est déjà réuni à quatre reprises. b) et c) Vu l'étendue des problèmes soumis à la réflexion du groupe de travail précité, aucun élément ne me permet d'affirmer qu'il ne poursuit pas le but pour lequel il a été constitué, en l'occurrence étudier les éventuelles modifications à apporter à l'arrêté royal du 22 septembre 1823 contenant des dispositions à l'égard des collectes dans les églises et à domicile.


Na enkele dagen bleken de wagens, zoals voordien reeds in andere EU-landen was gebleken, volledig te voldoen aan alle vereisten. 1. a) Bent u, om twijfel en verwarring bij de consumenten en commerciële schade bij de producenten te voorkomen, niet van mening dat, terwijl de procedure om een wagenmodel al of niet toe te laten op het wegennet, best niet naar de pers wordt gestapt vanuit de FOD Mobiliteit? b) Heeft de FOD Mobiliteit niet te voorbarig beslist om de bewuste modellen enkel een keuringsbewijs van drie maanden te geven, terwijl deze modellen reeds ...[+++]

Il s'est avéré au bout de quelques jours que ces véhicules satisfaisaient parfaitement aux conditions, un constat qui avait déjà été fait précédemment dans d'autres États de l'UE. 1. a) Ne pensez-vous pas qu'il serait préférable, pour prévenir toute confusion dans l'esprit des consommateurs et tout dommage commercial pour les producteurs, que le SPF Mobilité évite de s'épancher dans la presse alors que la procédure destinée à autoriser la circulation de véhicules sur le réseau routier est en cours? b) Le SPF Mobilité n'a-t-il pa décidé prématurément de ne délivrer pour les véhicules concernés qu'un certificat de trois mois alors que ces mêmes véhicules avaient déjà été agréés dans d'autres pays de l'UE et que le SPF Mobilité est arrivé à l ...[+++]


Vanuit Eureschannel kwam het signaal dat enkele Noord-Fransen reeds preventief ontslag genomen hadden omdat ze onzeker waren over hun toekomst.

Eureschannel a signalé que quelques travailleurs du Nord de la France avaient déjà démissionné préventivement en raison des incertitudes pensant sur l'avenir.




D'autres ont cherché : ibn ali kwam reeds enkele     kwam     reeds     kwam er     reeds enkele     regering reeds     concentreren op enkele     europese raad kwam     dit was reeds     behoudens enkele     tot uiting kwam     zoals reeds     tot enkele     geen     commissie kwam reeds     laat     conclusie kwam     zoals voordien reeds     enkele     vanuit eureschannel kwam     enkele noord-fransen reeds     signaal dat enkele     kwam reeds enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam reeds enkele' ->

Date index: 2023-08-31
w