Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwamen er aan bod en welke resultaten werden » (Néerlandais → Français) :

2. Zo ja, welke aandachtspunten kwamen er aan bod en welke resultaten werden er geboekt?

2. Le cas échéant, pouvez-vous nous informer à la fois des points abordés et des résultats enregistrés?


Zo ja, welke aanpak hebben zij gevolgd en welke resultaten werden daarmee bereikt?

Si oui, comment et avec quels résultats?


Welke resultaten werden er tot op heden concreet geboekt en welke moeilijkheden moeten er nog overwonnen worden om deze strategie handen en voeten te geven?

Concrètement, quelles ont été les avancées engrangées jusqu'à présent et quelles sont les difficultés qui restent à surmonter pour aboutir à la stratégie précitée?


2. Welke resultaten werden er reeds geboekt en welke moeilijkheden moeten er nog overwonnen worden?

2. Quels sont les résultats déjà engrangés et quelles sont les difficultés qui restent à surmonter?


De aandacht wordt evenwel gevestigd op het feit dat deze boetes alle boetes omvatten, terwijl alleen de boetes van verkeersovertredingen in aanmerking komen voor de opsporing met de ANPR-scanners door de douane. 1. a) Kunt u de opgegeven cijfers (5.323 overtredingen en 4.193.896,70 euro geïnd) specifiëren? b) Binnen welke periode zijn de opgegeven cijfers van toepassing? c) Betreft het alleen overtredingen vastgesteld door de vier motorbrigades uit het ...[+++]

L'attention est toutefois attirée sur le fait que ces amendes comprennent toutes les amendes, alors que seules les amendes relatives à des infractions en matière de circulation routière sont prises en considération pour la détection avec les scanners ANPR des Douanes. 1. a) Pouvez-vous fournir des précisions quant aux chiffres communiqués (5 323 infractions et 4 193 896,70 euros perçus)? b) À quelle période les chiffres communiqués se rapportent-ils? c) S'agit-il uniquement d'infractions constatées par les quatre brigades motorisées du projet pilote? d) Quelles brigades motorisées ont depuis également été équipées de scanners ANPR? e) Au tot ...[+++]


6. Welke resultaten werden tot nog toe geboekt in het kader van de doelstellingen inzake toegankelijkheid zoals verwoord in het strategisch plan 2006-2011?

6. Quels résultats a-t-on jusqu’à présent enregistrés dans le cadre des objectifs relatifs à l’accessibilité tels que formulés dans le plan stratégique 2006-2011 ?


Dit amendement heeft tot doel tweejaarlijks de resultaten van de autopsies te verwerken tot een verslag dat enerzijds een overzicht geeft van de resultaten van de autopsies (welke oorzaken werden vastgesteld, ...). Anderzijds bevat het verslag een evaluatie van de wet waarbij eventueel aanbevelingen kunnen worden geformuleerd om de wet of de uitvoeringsbesluiten bij te sturen.

Le présent amendement vise à ce que les résultats des autopsies soient intégrés tous les deux ans dans un rapport qui, d'une part, donne un aperçu des résultats des autopsies (quelles causes ont été constatées, ...), et qui, d'autre part, contienne une évaluation de la loi, et, éventuellement, des recommandations visant à corriger la loi ou les arrêtés d'exécution.


Welke resultaten kwamen naar voren bij het gebruik van deze borden?

Quel a été le résultat de l'utilisation de ces panneaux ?


Welke concrete acties of initiatieven werden reeds genomen en welke resultaten zijn er eventueel al?

Quelles actions concrètes, ou initiatives, ont-elles déjà été lancées et quels en sont éventuellement les résultats ?


Alle punten die door ons en door de collega's van CD&V in de commissievergadering werden aangehaald, kwamen erin aan bod.

Tous les points abordés par les collègues du CD& V et nous-mêmes y ont été traités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwamen er aan bod en welke resultaten werden' ->

Date index: 2025-02-18
w