Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over bouwkundige kwesties
Advies geven over bouwkwesties
Adviseren over bouwaangelegenheden
Adviseren over bouwkundige aangelegenheden
Antwoord geven op vragen van klanten
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "kwestie antwoord geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


advies geven over bouwkundige kwesties | adviseren over bouwkundige aangelegenheden | advies geven over bouwkwesties | adviseren over bouwaangelegenheden

donner des conseils en construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Methodes die bestemd zijn om bepaalde kwesties in een vroeg stadium onder de aandacht te brengen en de aanzet te geven tot een politiek antwoord, zijn bijvoorbeeld naar alle waarschijnlijkheid niet bruikbaar voor het volgen van bestaande beleidsmaatregelen.

Ainsi, des méthodes conçues pour mettre en évidence, à un stade précoce, des questions en vue d'y apporter une réponse politique sont, par exemple, peu susceptibles de s'appliquer au suivi de politiques en cours.


(6) Aangezien het invoeren van deze vergoedingsregeling toegestaan is bij artikel 10, § 8, van de wet van 18 juli 2017 - bepaling waarover de afdeling Wetgeving in advies 60.899/4, verstrekt op 20 februari 2017 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 (Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2512/001, 42-43), opmerkingen geformuleerd heeft die inzonderheid betrekking hebben op de juridische kwalificatie die uit die regeling voortvloeit en op de gevolgen ervan en waaraan de steller van het voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 heeft willen tegemoetkomen in de parlementaire voorbereiding ervan (Ibid., 16-17) - komt het de afdeling Wetgeving niet toe om zich in het stadium waarin het voorliggende ontwerp zich ...[+++]

(6) Dès lors que la mise en place de ce régime d'indemnités est permise par l'article 10, § 8, de la loi du 18 juillet 2017, laquelle disposition a fait l'objet d'observations de la section de législation dans son avis n° 60.899/4 donné le 20 février 2017 sur l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, 54-2512/001, pp. 42-43), spécialement en ce qui concerne la qualification juridique découlant de ce régime et ses conséquences, observations auxquelles l'auteur de l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 a entendu répondre dans les travaux préparatoires de celle-ci (Ibid., pp. 16 à 17), il n'app ...[+++]


De andere vragen zijn juridische kwesties waarop ik geen antwoord kan geven.

Les autres questions sont des questions juridiques auxquelles je ne peux pas fournir de réponse.


De spreker wil de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat graag bedanken voor de uitnodiging om antwoord te geven op de heer J. Attali inzake de kwestie van de non-proliferatie en het gebruik van plutonium voor de elektriciteitsproductie.

L'orateur tient à remercier la Commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat de l'avoir invité à répondre à M. J. Attali en ce qui concerne la question de la non-prolifération et celle de l'utilisation du plutonium pour la production d'électricité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de verbetering van de arbeidsomstandigheden over de gehele loopbaan betreft, alsook de bepalingen die privéleven en werk op elkaar afstellen, zal er slechts een afdoend antwoord kunnen worden geven op het probleem van langer werken als men tegelijk de kwestie « anders werken » aanpakt.

Par rapport à l'amélioration des conditions de travail tout au long de la vie et aux dispositifs de conciliation entre vie privée et vie professionnelle, la question de travailler plus longtemps ne trouvera une réponse adéquate que si la question du « travailler autrement » est posée simultanément.


Als ze geen afdoend antwoord geven, stuurt de Commissie een met redenen omkleed advies waarin de lidstaten in kwestie worden verzocht hun bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten met Rusland aan te passen.

À défaut de réaction satisfaisante, la Commission enverra aux pays concernés un avis motivé leur enjoignant de modifier leurs accords bilatéraux en matière de services aériens avec la Russie.


Als ze geen afdoend antwoord geven, gaat de Commissie over tot de volgende stap in de inbreukprocedure, namelijk een met redenen omkleed advies waarin de lidstaten in kwestie worden verzocht hun bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten met Rusland aan te passen.

À défaut de réaction satisfaisante, l'étape suivante de la procédure d'infraction serait un avis motivé de la Commission enjoignant aux États membres en question de modifier leurs accords bilatéraux en matière de services aériens avec la Russie.


Zou de geachte minister een antwoord kunnen geven op het tweede deel van mijn vraag, namelijk : is het waar dat de VZW in kwestie niet het bedrag heeft ontvangen dat ze via sponsoring hoopte te ontvangen en dat een bepaalde voorstelling voor een tekort van ongeveer 70 miljoen frank heeft gezorgd ?

L'honorable ministre pourrait-elle, dès lors, répondre à la deuxième partie de ma première question, à savoir : est-il exact que les montants espérés en sponsoring par ladite ASBL n'ont pas été réalisés et que par ailleurs un spectacle a, à lui seul, laissé quelque 70 millions de déficit ?


Als het geachte lid het geval in kwestie in detail aan me voorlegt, zal ik het zeker laten onderzoeken om een meer precies antwoord te kunnen geven.

Si l'honorable membre me soumet le dossier en question dans les détails, je ne manquerai pas de l'examiner afin de pouvoir lui donner une réponse plus précise.


Hoe kan een kleine consument zich verdedigen als de minister van Energie geen antwoord op een vraag kan geven en naar de minister van Justitie verwijst in verband met de kwestie van de verjaring. Wie is bevoegd om de energieleveranciers te verplichten de meterstanden te laten opnemen door de netwerkbeheerder, de federale of de gewestelijke overheid?

Comment un petit consommateur peut-il se défendre alors que le ministre de l'Énergie ne peut déjà pas répondre et renvoie au ministre de la Justice sur une question de prescription, alors qu'on ne sait qui interroger, du fédéral ou de la Région, pour savoir qui a la compétence de donner mandat au fournisseur d'énergie pour facturer les index oubliés par les gestionnaires de réseau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie antwoord geven' ->

Date index: 2023-08-01
w