Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie enigszins heeft » (Néerlandais → Français) :

De minister wijst erop dat professor Fijnhout zijn mening over deze kwestie enigszins heeft gewijzigd in zijn tweede boekje (Korte geschiedenis van de Belgische Politie) , terwijl hij voordien voorstander was van het Nederlands model van de Rijkspolitie.

Le ministre souligne que le professeur Fijnhout a quelque peu modifié son opinion au sujet de la matière précitée dans son deuxième livre [« Korte geschiedenis van de Belgische Politie » (Brève histoire de la police belge)], alors qu'il était auparavant partisan du modèle néerlandais de la police du Royaume.


De minister wijst erop dat professor Fijnhout zijn mening over deze kwestie enigszins heeft gewijzigd in zijn tweede boekje (Korte geschiedenis van de Belgische Politie) , terwijl hij voordien voorstander was van het Nederlands model van de Rijkspolitie.

Le ministre souligne que le professeur Fijnhout a quelque peu modifié son opinion au sujet de la matière précitée dans son deuxième livre [« Korte geschiedenis van de Belgische Politie » (Brève histoire de la police belge)], alors qu'il était auparavant partisan du modèle néerlandais de la police du Royaume.


10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt erop aan dat dit fonds niet in de weg staat aan of overlap oplevert met het werk dat reeds wordt verricht door deze instellingen of in het kader van bestaande Europese programma's, zoals het Europees instrument ...[+++]

10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l'Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiques ou non politiques et par des organisations de la société civile, en gardant à l'esprit que cette initiative doit viser des résultats concrets; insiste pour que ce Fonds n'entrave pas, ni ne fasse double emploi avec les actions déjà engagées par ces fondations ou dans le cadre d ...[+++]


15. neemt kennis van het voorstel voor een Europees Fonds voor Democratie; merkt op dat het kader, de details en financiering van dit fonds nog moeten worden vastgelegd, en waarschuwt dat overlappingen met bestaande instrumenten moeten worden vermeden; is enigszins bezorgd over het feit dat dit toekomstige fonds geheel of gedeeltelijk buiten de EU-begroting om zou kunnen worden gefinancierd en herbevestigt dat de begrotingsautoriteit het recht heeft om nauwgezet toezicht te houden op het gebruik van dit fonds; vraagt daarom dat de Commissie en de ...[+++]

15. prend acte de la proposition visant à constituer un Fonds européen pour la démocratie; constate qu'il reste à en définir le cadre réglementaire, les grandes lignes et le financement, et insiste pour qu'il n'en résulte pas de chevauchement ou de double emploi avec les instruments en vigueur; exprime certaines préoccupations quant à la possibilité que ce Fonds soit financé, entièrement ou en partie, par des ressources extérieures au budget de l'Union, et insiste sur le droit que possède l'autorité budgétaire de contrôler et de surveiller la mise en œuvre de ce Fonds; demande, par conséquent, que la Commission et le Conseil apportent ...[+++]


Dan zou ik nu willen overgaan tot de inhoud en de auteursrechten, een kwestie die de andere verbeteringen in de tekst enigszins heeft overschaduwd.

Je voudrais maintenant évoquer la question des contenus et des droits d'auteur, qui a eu tendance à éclipser le reste des améliorations contenues dans ce texte.


We weten allemaal dat Ierland het Verdrag van Lissabon heeft verworpen en het verwondert me daarom enigszins dat dit Parlement deze kwestie blijft bespreken.

Nous savons tous que l’Irlande a rejeté le traité de Lisbonne et je m’étonne que l’on persiste ici à vouloir débattre de la question.


Mijnheer de Voorzitter, de uitspraak van het Hof van Justitie heeft het ons duidelijk onmogelijk gemaakt om zelf sancties vast te stellen en dit heeft ons enigszins in onze mogelijkheden beperkt, maar ik hoop dat dit ertoe leidt dat wij, de Europese Unie, deze kwestie na de stemming allemaal in gedachten zullen blijven houden.

Monsieur le Président, l'arrêt de la Cour de justice nous empêche clairement de définir des peines, ce qui a limité quelque peu nos possibilités. J'espère donc qu’après le vote, nous garderons ce problème collectivement à l’esprit en tant qu'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie enigszins heeft' ->

Date index: 2023-01-15
w