Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie verder blijven " (Nederlands → Frans) :

De EU en de lidstaten zijn vastbesloten om een actieve en constructieve rol te blijven spelen in de discussies over het kader voor de periode na 2015. Ze willen ook bijdragen aan de verdere analyse van prioritaire kwesties en problemen naarmate het kader verder wordt ontwikkeld.

L’UE et ses États membres réaffirment leur détermination à jouer un rôle actif et constructif dans les discussions relatives au cadre pour l’après-2015 et apporteront leur contribution en approfondissant les questions et préoccupations prioritaires au fur et à mesure que le cadre continuera à être défini.


Verder mogen "in de meest recente conclusies van de controlerende organen geen ernstige tekortkomingen worden geconstateerd die de doeltreffende tenuitvoerlegging van een van deze verdragen in de weg staan", als de landen in kwestie willen blijven profiteren van deze preferentiële tariefvoordelen.

Par ailleurs, si les États en question veulent continuer à bénéficier de ces avantages tarifaires préférentiels, "les dernières conclusions disponibles des organes de surveillance [...] ne doivent révéler aucun manquement grave dans [la] mise en œuvre effective [de ces conventions]".


De waarden voor de snelheid van het doelwit zijn aan de voorzichtige kant, zodat verdere ervaring met AEBS-systemen kan worden opgedaan en verdere technische ontwikkelingen op dit gebied mogelijk blijven voor de voertuigtypen in kwestie.

Les valeurs de la vitesse de la cible ont été définies avec prudence, pour que davantage d'expérience puisse être acquise en ce qui concerne l'AEBS et que de nouvelles évolutions techniques puissent voir le jour dans ce domaine pour les types de véhicules concernés.


Zij zal op gezette tijden vergaderingen van de Groep Coördinatie gas blijven beleggen om de kwestie met de lidstaten en de belanghebbenden te bespreken. Zij zal verder gebruikmaken van spoedvergaderingen van de Groep Coördinatie gas om informatie te delen en maatregelen te bespreken die zijn genomen in het geval van mogelijke of daadwerkelijke verstoringen van de voorziening.

Elle continuera à organiser régulièrement des réunions du groupe de coordination pour le gaz afin de permettre des discussions entre États membres et parties prenantes sur ce sujet, et convoquera également des réunions d’urgence de ce groupe afin d'échanger des informations et de discuter des mesures prises en cas de rupture d’approvisionnement potentielles ou effectives.


Ik kan u tot slot verzekeren dat de Commissie deze kwestie zal blijven volgen en dat zij onze Israëlische partners erop zal blijven wijzen dat het werk van een actieve ngo-sector niet beperkt, maar juist bevorderd en verder vergemakkelijkt moet worden.

Pour conclure, permettez-moi de vous assurer que la Commission continuera de suivre cette question et de défendre, auprès de nos partenaires israéliens, la nécessité de promouvoir et de faciliter, plutôt que de limiter, le travail du secteur actif des ONG.


Wat ik u wil vertellen – en het Tsjechisch voorzitterschap heeft dat ook al gedaan, reden waarom ik de heer Vondra opnieuw bedank voor zijn belofte als voorzitter om ons in deze moeilijke kwestie te blijven steunen – is dat ik oprecht meen dat we samen met deze voorzitter al het mogelijke hebben gedaan om verdere vertragingen te vermijden en onze aannemer in staat te stellen aan onze eisen te voldoen.

Ce que je voudrais en tout cas vous dire, après la présidence tchèque, – et je remercie encore une fois M. Vondra pour l’engagement de la République tchèque dans ce dossier difficile – c’est que je crois vraiment que nous avons mis en oeuvre, en relation avec la présidence actuelle, tous les moyens possibles pour ne plus prendre aucun retard et pour permettre réellement à notre cocontractant de répondre à nos attentes.


De Commissie zal desalniettemin in 2009 verder blijven werken aan kwesties van gemeenschappelijk belang en dan met name op het gebied van de drugsbestrijding.

Malgré cela, la Commission continuera en 2009 à coopérer dans des domaines d’intérêt commun, surtout dans la lutte contre le trafic de drogue.


Overeenkomstig het belang dat wordt gehecht aan elementaire kwesties van goed bestuur, zal de Commissie verder nauwgezet blijven toezien op het voorhanden zijn van een professionele en goedfunctionerende overheidsdienst.

Conformément à la priorité donnée aux questions fondamentales de gouvernance, la Commission continuera d'accorder une attention particulière à la mise en place d'une administration publique professionnelle et efficace.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat aansluitend op de DAC-regularisatie ter uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord en het uitvaardigen van een overgangsregeling voor de werkingsjaren 2001 en 2002 er een functionele regelgeving ter vertaling van de regularisatie van de DAC-statuten in de voorzieningen voor ouderen ontwikkeld moest worden; dat de besprekingen met de sociale partners in kwestie uiteindelijk geleid hebben tot een voorstel met betrekking tot de verankering van deze DAC-regularisatie in een regulier kader met betrekking tot de animatiewerking in de erkende rusthuizen met i ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que suite à la régularisation TCT en exécution de l'Accord intersectoriel flamand et la promulgation d'un régime transitoire pour les exercices 2001 et 2002, une réglementation fonctionnelle transposant la régularisation des statuts TCT dans les structures pour personnes âgées, devait être élaborée; que les pourparlers avec les partenaires sociaux en question ont abouti finalement à une proposition concernant l'ancrage de cette régularisation TCT dans un cadre régulier relativement aux activités d'animation dans les maisons de repos agréées à partir du 1 janvier 2003; que le financement ultérieur de ces ...[+++]


Art. 2. Indien de definitieve beslissing tot intrekking van de erkenning of tot sluiting van een serviceflatgebouw, een woningcomplex met dienstverlening of een rusthuis in werking is getreden vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven de regels inzake het behoud in het programma die gelden tot aan de inwerkingtreding van dit besluit, verder van toepassing op de voorziening in kwestie.

Art. 2. Au cas où la décision définitive de retrait d'agrément ou de fermeture d'une résidence-service, d'un complexe résidentiel proposant des services ou d'une maison de repos serait entrée en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, les règles relatives au maintien dans le programme qui s'appliquent jusqu'à l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent d'application à la structure concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie verder blijven' ->

Date index: 2022-02-22
w