(i) op juridisch vlak de essentiële functies van de coördinator, die eruit bestaan de slots op billijke en niet-discriminerende toe te kennen, worden toevertrouwd aan een natuurlijke o
f rechtspersoon die zelf geen dienstverlener op de luchthaven,
geen luchtvaartmaatschappij die verbindingen exploiteert vanaf de luchthaven of
geen beheersorgaan v
an de luchthaven in kwestie is; om aan te tonen dat hij
geen gemeenschappelijke belangen
met deze e ...[+++]ntiteiten heeft, legt de coördinator of de bemiddelaar inzake de dienstregelingen jaarlijks een verklaring over zijn financiële belangen af;
(i) sur le plan juridique, les fonctions essentielles du coordonnateur, qui consistent à attribuer les créneaux horaires d'une manière équitable et non discriminatoire, soient confiées à une personne physique ou morale qui ne soit pas elle-même un prestataire de services dans l'aéroport, une compagnie aérienne exploitant des liaisons au départ de l'aéroport ni l'organisme gestionnaire de l'aéroport en question; afin de prouver qu'ils ne partagent pas d'intérêts communs avec aucune de ces entités, le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires est tenu de présenter, chaque année, une déclaration d'intérêts financiers;