Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwetsbare groepen ligt » (Néerlandais → Français) :

- steun voor programma's voor de opvang van migranten uit derde landen, waarbij het accent ligt op de meest kwetsbare groepen.

- des coopérations transnationales au niveau national, régional et local impliquant les organismes gouvernementaux, les représentants de la société civile, y compris les migrants.


Een bijzondere focus ligt hierbij op kwetsbare groepen (medische problematiek,...).

Un accent particulier est mis sur les groupes vulnérables (problématique médicale,...).


Verschillende redenen kunnen naar voren worden geschoven voor het niet-innen van het persoonlijk aandeel in de thuisverpleging, zoals de financiële last niet verzwaren voor kwetsbare groepen van patiënten, traditie, administratief gemak, de kostprijs van het innen ligt hoger dan het inbaar bedrag en prijsconcurrentie.

Il peut y avoir différentes raisons pour ne pas percevoir la quote-part personnelle des soins infirmiers à domicile, comme par exemple le fait de ne pas alourdir la charge financière pour les groupes de patients fragilisés, une tradition, la facilité administrative, un coût de perception plus élevé que le montant percevable ou encore la concurrence tarifaire.


10. verzoekt de internationale gemeenschap de Iraakse autoriteiten te helpen - onder meer door militaire bescherming te bieden aan uiterst kwetsbare groepen - bij het beschermen en bijstaan van degenen die de door terrorisme getroffen gebieden ontvluchten, en met name degenen die tot kwetsbare groepen en etnische en religieuze gemeenschappen behoren; roept alle regionale actoren op mee te werken aan het bevorderen van de veiligheid en stabiliteit in Irak; brengt in herinnering dat het de ultieme verantwoordelijkheid is van de gehele regio en van de EU om toe te zien op de terugkeer van traditio ...[+++]

10. demande à la communauté internationale d'aider les pouvoirs publics iraquiens à protéger et à secourir les personnes qui fuient les zones en proie au terrorisme, en particulier celles qui appartiennent à des groupes vulnérables ainsi qu'à des communautés ethniques ou religieuses, notamment en fournissant une protection militaire aux catégories le plus fragilisées; invite tous les acteurs régionaux à contribuer aux efforts de promotion de la stabilité et de la sécurité en Iraq; rappelle que tous les acteurs régionaux et l'Union européenne ont pour tâche et responsabilité premières de faire tout leur possible pour garantir le retour ...[+++]


Het beëindigen van dat type samenwerking dient, in voorkomend geval, vergezeld te gaan van een beleidsdialoog met de betrokken landen, waarbij de nadruk ligt op de behoeften van de armste mensen en de meest kwetsbare groepen.

La cessation de ce type de coopération s'accompagne, s'il y a lieu, d'un dialogue politique avec les pays concernés axé sur les besoins des catégories les plus pauvres et les plus vulnérables.


4. is uiterst bezorgd over de aanhoudende gewelddaden tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder de christenen; dringt er bij de Iraakse autoriteiten op aan het terrorisme en het sektarische geweld te bestrijden, de burgerbevolking tegen verder geweld te beschermen, kwetsbare groepen te beschermen, religieuze gemeenschappen waaronder de christenen te beschermen, de veiligheid en de openbare orde te verbeteren en alles toe doen wat in hun macht ligt om de daders, organ ...[+++]

4. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses dont les minorités chrétiennes; prie instamment les autorités iraquiennes de lutter contre le terrorisme et les violences interconfessionnelles, de protéger la population civile contre de nouveaux actes de violence, de protéger les groupes vulnérables et les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, d'améliorer la sécurité et l'ordre public, et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour traduire en justice les auteurs, les organisateurs, les bailleurs de ...[+++]


Het geleidelijk afbouwen geschiedt in nauwe samenwerking met andere donoren; het beëindigen van dit type samenwerking dient, in voorkomend geval, vergezeld te gaan van een beleidsdialoog met het betrokken land, waarbij de nadruk ligt op de behoeften van de armste mensen en de meest kwetsbare groepen.

La suppression progressive s'effectue en étroite coordination avec les autres donateurs; la cessation de ce type de coopération s'accompagnera, s'il y a lieu, d'un dialogue politique avec le pays concerné axé sur les besoins des catégories les plus pauvres et les plus vulnérables.


24. dringt erop aan dat het kader voor de periode na 2015 allereerst doelstellingen omvat op het gebied van de toegankelijkheid en betaalbaarheid van goede gezondheidszorg waarbij de nadruk ligt op gezondheidsbevordering, preventie en geneesmethoden met inbegrip van de seksuele en reproductieve gezondheid en de daaraan verbonden rechten en hiv/aids als belangrijke onderdelen, evenals concrete maatregelen met het oog op de invoering van elementaire stelsels voor gezondheidszorg die alle mensen toegang bieden tot preventie, behandeling, zorg en ondersteuning, met inbegrip van de meest gemarginaliseerde en ...[+++]

24. insiste pour que le cadre pour l'après-2015 définisse en premier lieu des cibles en matière de soins de santé de qualité, accessibles et abordables en mettant l'accent sur la promotion de la santé, la prévention et les interventions curatives, y compris la santé génésique et sexuelle et les droits connexes, le VIH/SIDA et l'accès au traitement, et, en deuxième lieu, des activités concrètes visant à mettre en place des systèmes de soins de santé de base offrant prévention, traitement, soin et soutien à toutes les personnes, y compris aux groupes les plus ...[+++]


De Commissie heeft al een eerste financieringspakket van 6,2 mln EUR gemobiliseerd om in de humanitaire behoeften te voorzien van vluchtelingen die naar landen als Syrië, Jordanië, Turkije, Egypte of Libanon zijn gevlucht, waarbij de nadruk op de meest kwetsbare groepen ligt.

La Commission a déjà mobilisé une enveloppe initiale de 6,2 millions d’euros pour répondre aux besoins humanitaires des réfugiés qui ont fui vers des pays comme la Syrie, la Jordanie, la Turquie, l’Égypte et le Liban.


In plaats van via specifieke maatregelen proberen veel lidstaten zich via algemene initiatieven op kwetsbare groepen te richten, waarbij in het algemeen de nadruk ligt op het verbeteren van de werkgelegenheid, toegang tot huisvesting, mogelijkheden tot levenslang leren, enz.

Au lieu de mesures spécifiques, de nombreux États membres tentent de cibler les groupes vulnérables par le biais d'initiatives générales, en mettant l'accent sur l'amélioration des aptitudes à l'emploi, de l'accès au logement, des possibilités d'apprentissage permanent, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwetsbare groepen ligt' ->

Date index: 2022-07-08
w