Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwetsbare groepen meer " (Nederlands → Frans) :

TRIAL, een internationale ngo, ontwikkelt mobiele apps die slachtoffers, kwetsbare groepen, advocaten, verdedigers van mensenrechten, politie en magistraten meer slagkracht geven.

TRIAL, une ONG internationale, donne plus de moyens d'action aux victimes, aux populations à risque, aux avocats, aux défenseurs des droits de l'Homme, à la police et aux magistrats, à travers des applications mobiles.


In het kort betreft de Belgische positie de wil om meer aandacht te besteden aan: - kwetsbare groepen via lokale respons; - investeringen in rampenparaatheid; - en nieuwe technologieën (digitalisering) en financieringsmechanismen (belang private sector).

En synthèse, la position belge exprime la volonté de se concentrer sur: - les populations les plus vulnérables via une réponse locale; - l'investissement dans la préparation aux catastrophes; - et les nouvelles technologies (numérisation) ainsi que les mécanismes de financement innovants (importance du secteur privé).


3. a) Het personeel van Securail en het onderhoudspersoneel hebben sinds 2009 inderdaad verschillende opleidingen gevolgd om kwetsbare groepen in het station te benaderen en door te verwijzen, onder meer door het Europese project HOmeless People in European Stations, maar ook in het kader van interne initiatieven van de dienst Corporate Security Service van de NMBS.

3. a) Le personnel Securail et le personnel d'entretien ont effectivement suivi plusieurs formations à l'approche et l'orientation des personnes fragilisées en gare depuis 2009, notamment via le projet européen HOmeless People in European Stations, mais aussi dans le cadre d'initiatives internes au Corporate Security Service de la SNCB.


Daarbij wordt er bijzondere aandacht besteed aan kwetsbare groepen. De heer Avramopoulos bevestigde nogmaals dat de Europese Commissie bereid is de inspanningen van Marokko om een echt migratiebeleid te ontwikkelen, te ondersteunen. Hij wees er voorts op dat het Koninkrijk het eerste Noord-Afrikaanse land is dat een echt migratiebeleid voert, onder meer dankzij de oprichting van een vluchtelingendienst en de invoering van een systeem ter bestrijding van de mensenhandel.

Monsieur Avramopoulos a également réaffirmé la disposition de la Commission européenne de soutenir les efforts déployés par le Maroc pour mettre en place une véritable politique migratoire, notant que le Royaume est le premier pays d'Afrique du Nord à se doter d'une véritable politique d'immigration, notamment grâce à la création d'un office des réfugiés et à l'instauration d'un système de lutte contre le trafic d'êtres humains.


Het is de bedoeling om de missie van de sociale diensten duidelijker te definiëren; daarbij zal het accent onder meer gelegd worden op het bewaken van de toegang tot en de continuïteit van de zorgen voor de meest kwetsbare groepen.

L'objectif est de définir clairement la mission des services sociaux; l'accent sera mis entre autres sur le contrôle de l'accès aux soins et de la continuité des soins pour les groupes les plus vulnérables.


N. overwegende dat werknemers met een laag kwalificatie- en vaardighedenniveau, naast werknemers uit andere kwetsbare groepen, meer risico op ontslag, onzekere arbeidsvoorwaarden en armoede lopen, tenzij zij de nodige scholings- en omscholingsmogelijkheden krijgen die hen in staat stellen in te blijven spelen op de behoeften van de markt;

N. considérant que les travailleurs avec un faible niveau d'éducation et de compétences, ainsi que ceux issus d'autres groupes vulnérables, courent davantage le risque de perdre leur emploi, de connaître des conditions précaires et la pauvreté, à moins qu'ils ne bénéficient des possibilités de formation et de reconversion appropriées leur permettant de s'adapter aux exigences du marché du travail,


72. onderstreept in dit verband dat de segmentering moet worden teruggedrongen door werknemers adequate zekerheid te bieden en de inclusie op de arbeidsmarkt te verbeteren teneinde alle werknemers met alle soorten contracten, en met name werknemers uit de meest kansarme en kwetsbare groepen, meer kansen te geven om de arbeidsmarkt te betreden en zich op te werken;

72. souligne dans ce contexte qu'il convient de réduire la segmentation du marché du travail en fournissant une sécurité suffisante aux travailleurs et instaurant un marché du travail favorisant l'intégration afin d'accroître les opportunités offertes à tous les travailleurs, quel que soit leur contrat, et notamment les groupes les plus vulnérables et désavantagés, d'accéder au marché du travail et d'y progresser;


N. overwegende dat werknemers met een laag kwalificatie- en vaardighedenniveau, naast werknemers uit andere kwetsbare groepen, meer risico op ontslag, onzekere arbeidsvoorwaarden en armoede lopen, tenzij zij de nodige scholings- en omscholingsmogelijkheden krijgen die hen in staat stellen in te blijven spelen op de behoeften van de markt;

N. considérant que les travailleurs avec un faible niveau d'éducation et de compétences, ainsi que ceux issus d'autres groupes vulnérables, courent davantage le risque de perdre leur emploi, de connaître des conditions précaires et la pauvreté, à moins qu'ils ne bénéficient des possibilités de formation et de reconversion appropriées leur permettant de s'adapter aux exigences du marché du travail,


9. wijst erop dat de individualiseringstendens bijdraagt tot de modernisering van de tweede en derde pijler van de socialezekerheidsstelsels zonder de eerste pijler aan te tasten; daardoor zullen mensen, met name vrouwen en andere kwetsbare groepen, meer keuzemogelijkheden krijgen en dus onafhankelijker worden en de gelegenheid krijgen om hun eigen aanvullende pensioenrechten op te bouwen;

9. rappelle que la tendance actuelle à l'individualisation contribue à la modernisation des second et troisième piliers, sans remettre en question le premier pilier des systèmes de sécurité sociale, afin, notamment, de permettre aux personnes, en particulier les femmes et d'autres groupes vulnérables, de bénéficier d'une plus grande liberté de choix, ce qui leur fera gagner en indépendance et leur permettra d'acquérir leurs propres droits complémentaires à pension;


9. wijst erop dat de individualiseringstendens bijdraagt tot de modernisering van de tweede en derde pijler van de socialezekerheidsstelsels zonder de eerste pijler aan te tasten; daardoor zullen mensen, met name vrouwen en andere kwetsbare groepen, meer keuzemogelijkheden krijgen en dus onafhankelijker worden en de gelegenheid krijgen om hun eigen aanvullende pensioenrechten op te bouwen;

9. rappelle que la tendance actuelle à l'individualisation contribue à la modernisation des second et troisième piliers, sans remettre en question le premier pilier des systèmes de sécurité sociale, afin, notamment, de permettre aux personnes, en particulier les femmes et d'autres groupes vulnérables, de bénéficier d'une plus grande liberté de choix, ce qui leur fera gagner en indépendance et leur permettra d'acquérir leurs propres droits complémentaires à pension;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwetsbare groepen meer' ->

Date index: 2021-10-23
w