Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'automobile te luik vooraf erkend werden " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de hierboven bedoelde beschermingsperiode kunnen de vakbondsafgevaardigden slechts worden ontslagen om een dringende reden die vooraf door het arbeidsgerecht aangenomen werd of om economische of technische redenen die vooraf door het bevoegd paritair orgaan werden erkend.

Pendant la période de protection visée ci-avant, les délégués syndicaux ne peuvent être licenciés que pour un motif grave préalablement reconnu par la juridiction du travail ou pour des raisons d'ordre économique ou technique préalablement reconnues par l'organe paritaire compétent.


Art. 11. In artikel D.161 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 1° worden de woorden « al dan niet » ingevoegd tussen de woorden « vaste afvalstoffen die » en de woorden « vooraf aan een mechanische verbrijzeling werden onderworpen »; 2° onder punt 2° worden de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen en het oppervlaktewater te brengen». vervangen door de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen, het oppervlakt ...[+++]

Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales; »; 3° l'article est complété par un 3°, 4° et 5° rédigés comme suit : « 3° de déverser dans les égouts et les collecte ...[+++]


Bij wijze van voorbeeld werden onder meer al erkend door de rechtspraak als wettige reden die een opeenvolging van overeenkomsten voor bepaalde tijd rechtvaardigen: - het feit dat de arbeidsovereenkomst wordt gesloten met het NFWO (Arbh. Brussel 25 februari 1981, TSR 191, p. 305), - het samenspel tussen de toekenning van de subsidies en de moeilijke toestand waarin de ziekenhuizen waaraan de subsidies worden verleend zich bevinden (Arbh. Luik 20 november 2000, J ...[+++]

A titre d'exemples, ont, entre autres, déjà été reconnues par les juridictions précitées comme raisons légitimes permettant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs: - le fait que le contrat ait été conclu avec le FNRS (C.Trav., Bruxelles, 25 février 1981, R.D.S., 1981, p.305), - la conjonction de l'octroi de subsides et de la situation difficile dans laquelle se trouvent les hôpitaux auxquels les subsides sont accordés (C. Trav., Liège, 20 novembre 2000, J.T.T., 2001, p. 309), - le fait que les contrats ont été conclus par une université pour la collaboration à des projets successifs de recherche scientifique qui ont été ...[+++]


Dat betekent dat ze slechts kunnen worden ontslagen om een dringende reden die vooraf door het arbeidsgerecht werd aangenomen, of om economische of technische redenen die vooraf door het bevoegde paritaire orgaan werden erkend.

Cela signifie qu'ils ne peuvent être licenciés que pour motif grave préalablement admis par la juridiction du travail ou pour des raisons d'ordre technique ou économique préalablement reconnues par l'organe paritaire compétent.


Overwegende dat het " Centre d'enseignement d'Etterbeek Ernest Richard" , het " Institut René Cartigny" te Elsene en het " Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile" te Luik vooraf erkend werden als prioritair onder de inrichtingen voor positieve discriminatie en dat ze daarbij een behoudsnorm van 250 leerlingen hadden; dat aangezien ze dit statuut tijdens de herziening van de lijst van de inrichtingen voor positieve discriminatie verloren hebben, ze ertoe gehouden ...[+++]

Considérant que le Centre d'enseignement d'Etterbeek " Ernest Richard" , l'Institut " René Cartigny" à Ixelles et l'Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile à Liège étaient précédemment reconnus comme prioritaires parmi les établissements en discriminations positives et qu'à ce titre, ils bénéficiaient d'une norme de maintien fixée à 250 élèves; qu'en ayant perdu ce statut lors de la révision de la liste des établissements en discriminations positives, ils sont tenus par une norme plus stricte (400 élèves); ...[+++]


Nochtans kan hij geen teruggaaf krijgen van de belasting die geheven is van de handelingen die hij heeft verricht of die hem werden verstrekt hier te lande onder het globale BTW-identificatienummer dat overeenkomstig artikel 50, § 3, van het Wetboek, werd toegekend aan een vooraf erkende persoon bedoeld in artikel 2, § 1».

Il ne peut toutefois obtenir la restitution des taxes ayant grevé les opérations qu'il a effectuées ou qui lui ont été fournies dans le pays sous le couvert du numéro global d'identification à la T.V. A. attribué, conformément à l'article 50, § 3, du Code, à une personne préalablement agréée visée à l'article 2, § 1».


Art. 55. § 1. De verenigingen die vooraf erkend werden krachtens het decreet van 8 april 1976 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de organisaties voor permanente opvoeding van de volwassenen in het algemeen en aan de organisaties voor de sociaal-culturele bevordering van de arbeiders, genieten een buitengewone subsidie die overeenstemt met de periode tussen 1 juli 2003 en 31 december 2003.

Art. 55. § 1. Les associations antérieurement reconnues en vertu du décret du 8 avril 1976 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux organisations d'éducation permanente des adultes en général et aux organisations de promotion socioculturelle des travailleurs bénéficient d'une subvention exceptionnelle qui correspond à la période courant entre le 1 juillet 2003 et le 31 décembre 2003.


Overwegende dat het « Centre d'enseignement d'Etterbeek Ernest Richard », het « Institut René Cartigny » te Elsene en het « Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile » te Luik voor de derde keer een afwijking aanvragen, dat zij voordien als prioritair erkend waren onder de instellingen voor positieve discriminatie en dat ze daarvoor een vaste norm genoten van 250 leerlingen; dat ze door het feit dat ze dat ...[+++]

Considérant que le Centre d'enseignement d'Etterbeek « Ernest Richard », l'Institut « René Cartigny » à Ixelles et l'Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile à Liège demandent une dérogation pour la troisième fois, qu'ils étaient précédemment reconnus comme prioritaires parmi les établissements en discriminations positives et qu'à ce titre, ils bénéficiaient d'une norme de maintien fixée à 250 élèves; qu'en ayant perdu ce statut lors de la révision de la liste des établissements en discriminations positives, ...[+++]


Overwegende dat het « Centre d'enseignement d'Etterbeek « Ernest Richard » », het « Institut René Cartigny » te Elsene en het « Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile » te Luik voor de eerste keer een afwijking aanvragen; dat ze vooraf erkend waren als prioritair onder de inrichtingen die in aanmerking komen voor positieve discriminatie en dat ze daartoe een behoudsnorm, vastgesteld op 250 leerlingen, genoten; dat door het verlies van dit statuut bij de herziening ...[+++]

Considérant que le Centre d'enseignement d'Etterbeek « Ernest Richard », l'Institut René Cartigny à Ixelles et l'Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile à Liège demandent une dérogation pour la première fois; qu'ils étaient précédemment reconnus comme prioritaires parmi les établissements en discriminations positives et qu'à ce titre, ils bénéficiaient d'une norme de maintien fixée à 250 élèves; qu'en ayant perdu ce statut lors de la révision de la liste des établissements en discriminations positives, ils ...[+++]


Het was inderdaad nodig dat de personen die waren aangeduid om daarover te waken, vooraf een adequate opleiding volgden en dat zij de te volgen strategische doelstelling preciseerden, in overleg met de sociologen van de Universiteit van Luik die door de minister van Werkgelegenheid belast werden hun werkzaamheden te omkaderen.

Il a en effet fallu que les personnes désignées pour y veiller suivent préalablement une formation adéquate, et qu'elles affinent l'objectif stratégique à poursuivre, en concertation avec les sociologues de l'Université de Liège chargées par la ministre de l'Emploi d'encadrer leur travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'automobile te luik vooraf erkend werden ->

Date index: 2024-07-13
w