Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatst hun officiële verblijfplaats hadden » (Néerlandais → Français) :

« In artikel 180, tweede lid, van het Kieswetboek, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002, worden de woorden « van hun keuze » vervangen door de woorden « waar zij het laatst hun officiële verblijfplaats hadden ».

« À l'article 180, alinéa 2, du Code électoral, inséré par la loi du 7 mars 2002, les mots « de leur choix » sont remplacés par les mots « de leur dernière résidence officielle ».


« In artikel 180, tweede lid, van het Kieswetboek, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002, worden de woorden « van hun keuze » vervangen door de woorden « waar zij het laatst hun officiële verblijfplaats hadden ».

« À l'article 180, alinéa 2, du Code électoral, inséré par la loi du 7 mars 2002, les mots « de leur choix » sont remplacés par les mots « de leur dernière résidence officielle ».


In artikel 180, tweede lid, van het Kieswetboek, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002, worden de woorden « van hun keuze » vervangen door de woorden « waar zij het laatst hun officiële verblijfplaats hadden ».

À l'article 180, alinéa 2, du Code électoral, inséré par la loi du 7 mars 2002, les mots « de leur choix » sont remplacés par les mots « de leur dernière résidence officielle ».


« Art. 24 bis. — In artikel 180, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002, worden de woorden « van hun keuze » vervangen door de woorden « waar zij het laatst hun officiële verblijfplaats in België hadden of, bij ontstentenis hiervan, van hun keuze »».

« Art. 24 bis. — À l'article 180, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du 7 mars 2002, les mots « de leur choix » sont remplacés par les mots « où elles avaient leur dernière résidence officielle en Belgique ou, à défaut, de leur choix ».


1. De officiële verblijfplaats van hun respectievelijk gezinshoofd bleek niet langer één van de zes faciliteitengemeenten rond Brussel te zijn.

1. La résidence officielle des chefs de famille respectifs ne semble plus se trouver dans l'une des six communes à facilités de la périphérie bruxelloise.


1. Hoeveel kandidaat-asielzoekers werden ter zake geïnterpelleerd, uit welke landen zijn zij afkomstig en waar hadden zij hun vaste verblijfplaats in dit land ten tijde van de feiten?

1. Combien de candidats demandeurs d'asile ont-ils été interpellés dans ce cadre, de quels pays étaient-ils originaires et où avaient-ils leur résidence fixe dans notre pays au moment des faits?


Om dat te voorkomen zijn er treinbegeleiders, maar in het rijtje van hun officiële taken neemt de controle de laatste plaats in, na de veiligheid, stiptheid en voorlichting van de reizigers.

C'est la raison pour laquelle il existe des accompagnateurs de train, mais la mission de contrôle qu'ils exercent est la dernière mission officielle après la sécurité, la ponctualité et l'information de voyageurs.


Hoe en door wie wordt in die andere gevallen waar een bevel om het grondgebied te verlaten werd uitgeschreven gecontroleerd of de betrokkenen het land effectief hadden verlaten of althans niet meer verbleven op hun laatste gekende verblijfplaats?

Dans les autres cas où un ordre de quitter le territoire a été signifié, qui contrôle, et de quelle manière, si les intéressés ont effectivement quitté le territoire ou du moins ne séjournent plus à leur dernière résidence connue?


2. a) Hoeveel natuurlijke personen bevat het bevolkingsregister waarvan de vaste verblijfplaats niet gekend is? b) Hoeveel "ambtelijk geschrapten" hadden hun laatste verblijfplaats in het Vlaamse, het Waalse en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest?

2. a) Combien de personnes physiques sans résidence fixe connue sont-elles répertoriées dans le registre de la population? b) Combien de personnes radiées d'office avaient leur dernière résidence respectivement en Région flamande, en Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale?


" In artikel 180, tweede lid, van het Kieswetboek, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002, worden de woorden " van hun keuze" vervangen door de woorden " waar zij het laatst hun officiële verblijfplaats hadden" .

« À l'article 180, alinéa 2, du Code électoral, inséré par la loi du 7 mars 2002, les mots « de leur choix » sont remplacés par les mots « de leur dernière résidence officielle ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatst hun officiële verblijfplaats hadden' ->

Date index: 2023-08-30
w