Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste 6 mei 2015 moest " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie dringt bij Denemarken, Luxemburg en Slovenië aan op de verstrekking van informatie over de omzetting van de Seveso-III-richtlijn (Richtlijn 82/501/EEG) in nationaal recht, wat uiterlijk op 31 mei 2015 moest zijn gebeurd.

La Commission européenne demande instamment au Danemark, au Luxembourg et à la Slovénie de lui communiquer des informations sur la transposition en droit national de la directive Seveso III (directive 82/501/CEE), qui devait être achevée pour le 31 mai 2015.


De Europese Commissie dringt bij België, Cyprus en Griekenland aan op de verstrekking van informatie over de omzetting van de Seveso-III-richtlijn (Richtlijn 2012/18/EU) in nationaal recht, wat uiterlijk op 31 mei 2015 moest zijn geschied.

La Commission européenne demande instamment à la Belgique, à Chypre et à la Grèce de lui communiquer des informations sur la transposition en droit national de la directive Seveso III (directive 2012/18/UE), qui devait être achevée pour le 31 mai 2015.


Er werd daarop een nieuwe richtlijn goedgekeurd (richtlijn 2015/413/EU), die op 17 maart 2015 in werking is getreden en tegen ten laatste 6 mei 2015 moest zijn omgezet in de verschillende rechtsorden van de lidstaten.

Une nouvelle directive a dès lors été adoptée (Directive 2015/413/UE), qui est entrée en vigueur le 17 mars 2015 et doit être transposée dans les différents ordres juridiques nationaux au plus tard le 6 mai 2015.


9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op de visserijactiviteiten DE VLAAMSE REGERING, Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 50 ...[+++]

9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant des dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de pêche LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006, mo ...[+++]


Gelet op de wet houdende diverse bepalingen (I) van 27 december 2006, artikel 191, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en artikel 195, laatst gewijzigd bij de wet van 17 augustus 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2015 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot ...[+++]

Vu la loi portant des dispositions diverses (I) du 27 décembre 2006, l'article 191, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et l'article 195, modifié en dernier lieu par la loi du 17 aôut 2013; Vu l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 29 mai 2015 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2015-2016; Vu l'arrêté royal du ...[+++]


24 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; Gelet op de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies, gewijzigd door de ordonnantie van 28 mei 2015, de artikelen 4, 5, 1°, laatste lid en 2°, a) en c), ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20 ; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, l'article 8, alinéa 1 ; Vu l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique, modifiée par l'ordonnance du 28 mai 2015, les articles 4, 5, 1°, dernier alinéa et 2°, a) et c), 5/1, 6, §§ 3 et 4, 7, §§ 2 à 4, 8, §§ 2, 4 et 5, 10, §§ 2 à 4, 12, §§ 2 à 4, 13, §§ ...[+++]


De laatste vergadering had plaats op 4 februari 2015, de laatste elektronische raadpleging was eind april/begin mei 2015.

La dernière réunion a eu lieu le 4 février 2015 et la dernière consultation électronique fin avril - début mai 2015.


F. overwegende dat de Hongaarse premier, Viktor Orbán, op 28 april 2015, naar aanleiding van recente ontwikkelingen in Hongarije, een verklaring aflegde over de behoefte aan een publiek debat over de doodstraf; overwegende dat de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, op 30 april 2015 in een perscommuniqué verklaarde dat Viktor Orbán hem verzekerd had dat de Hongaarse regering niet overweegt om de doodstraf opnieuw in te voeren en dat zij alle Europese verdragen en wetten zal eerbiedigen en naleven; overwegende dat Viktor Orbán op 1 mei 2015 echter opmerkingen van dezelfde strekking ...[+++]

F. considérant que, le 28 avril 2015, à la suite des derniers événements en Hongrie, le Premier ministre hongrois, Viktor Orbán, a réclamé un débat public sur la peine de mort; considérant que, le 30 avril 2015, le Président du Parlement européen, Martin Schulz, a publié un communiqué de presse dans lequel il déclare que Viktor Orbán l'a assuré que le gouvernement hongrois n'avait pas l'intention de prendre quelque mesure que ce soit pour rétablir la peine de mort et qu'il s'engageait à respecter et à honorer l'ensemble des traités ...[+++]


B. overwegende dat de omzetting van de wijzigingen uit 2009 door de lidstaten voor 25 mei 2011 moest plaatsvinden en door de laatste lidstaat werd voltooid in januari 2013;

B. considérant que la transposition des modifications de 2009 par les États membres était fixée au 25 mai 2011 et n'a été achevée dans le dernier État membre qu'en janvier 2013;


B. overwegende dat de omzetting van de wijzigingen uit 2009 door de lidstaten voor 25 mei 2011 moest plaatsvinden en door de laatste lidstaat werd voltooid in januari 2013;

B. considérant que la transposition des modifications de 2009 par les États membres était fixée au 25 mai 2011 et n'a été achevée dans le dernier État membre qu'en janvier 2013;




Anderen hebben gezocht naar : mei     mei 2015 moest     tegen ten laatste 6 mei 2015 moest     laatst     gemeenschappelijk visserijbeleid     verordening     artikel 191 laatst     laatste     brussels hoofdstedelijk gewest     februari     dezelfde strekking maakte     april     lidstaat moest     door de laatste     mei 2011 moest     laatste 6 mei 2015 moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste 6 mei 2015 moest' ->

Date index: 2023-01-10
w