Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste 7 jaren een permanente herstructurering heeft doorgevoerd » (Néerlandais → Français) :

De gouverneur stipt verder aan dat daar waar sommige andere nationale banken hun personeelskader niet aanpassen aan het toekomstige E.S.C.B., onze eigen N.B.B. de laatste 7 jaren een permanente herstructurering heeft doorgevoerd, wat voor gevolg heeft gehad dat het aantal personeelsleden gemiddeld met 50 eenheden per jaar is verminderd en dit op een sociaal verantwoorde manier.

Le gouverneur souligne par ailleurs que, si certaines autres banques nationales n'adaptent pas leur cadre au futur S.E.B.C., notre Banque nationale n'a cessé de se restructurer au cours des sept dernières années, si bien que le nombre de membres du personnel a été réduit, en moyenne, de 50 unités par an, et ce, d'une manière socialement acceptable.


De gouverneur stipt verder aan dat daar waar sommige andere nationale banken hun personeelskader niet aanpassen aan het toekomstige E.S.C.B., onze eigen N.B.B. de laatste 7 jaren een permanente herstructurering heeft doorgevoerd, wat voor gevolg heeft gehad dat het aantal personeelsleden gemiddeld met 50 eenheden per jaar is verminderd en dit op een sociaal verantwoorde manier.

Le gouverneur souligne par ailleurs que, si certaines autres banques nationales n'adaptent pas leur cadre au futur S.E.B.C., notre Banque nationale n'a cessé de se restructurer au cours des sept dernières années, si bien que le nombre de membres du personnel a été réduit, en moyenne, de 50 unités par an, et ce, d'une manière socialement acceptable.


De heer Bovy verklaart dat de vakbond geen voorstander was van de herstructurering die de NMBS een tweetal jaren geleden heeft doorgevoerd, maar wel van een structuur, gericht op een soort van productmanagement, zodat verantwoordelijkheden beter konden worden afgelijnd.

M. Bovy déclare que le syndicat n'était pas partisan de la restructuration que la SNCB a effectuée il y a près de deux ans mais bien d'une structure axée sur une sorte de product management de sorte que les responsabilités puissent être mieux délimitées.


De laatste jaren heeft de Mongoolse Regering de kleine industrieën en de handel geprivatiseerd, het eigendomsrecht geïntroduceerd, een hervorming van het bankwezen doorgevoerd en een liberale wetgeving inzake de buitenlandse investeringen laten stemmen.

Ces dernières années, le Gouvernement mongol a privatisé les petites industries et le commerce, introduit le droit de propriété, procédé à une réforme bancaire et fait voter une législation libérale sur les investissements étrangers.


De laatste jaren heeft de Mongoolse Regering de kleine industrieën en de handel geprivatiseerd, het eigendomsrecht geïntroduceerd, een hervorming van het bankwezen doorgevoerd en een liberale wetgeving inzake de buitenlandse investeringen laten stemmen.

Ces dernières années, le Gouvernement mongol a privatisé les petites industries et le commerce, introduit le droit de propriété, procédé à une réforme bancaire et fait voter une législation libérale sur les investissements étrangers.


Hiermee bevestigt het Europees Parlement zijn vertrouwen in het grote democratiseringsproces dat Taiwan de laatste jaren heeft doorgevoerd.

Le Parlement européen réaffirme ainsi sa confiance dans l’important processus de démocratisation entrepris au cours des dernières années.


We kennen de omvang van dit probleem niet, maar ik twijfel er niet aan dat het ernstige negatieve consequenties heeft gehad voor de herstelplannen die we laatste jaren hebben doorgevoerd.

Il va sans dire que nous ignorons l’ampleur du phénomène, mais je ne doute pas que ses conséquences pour le plan de reconstitution que nous avons mis en œuvre ces dernières années aient été extrêmement négatives.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) De Commissie verheugt zich over de vruchtbare dialoog die de laatste jaren heeft plaatsgehad tussen de EIB en het Parlement, die ook is weergegeven in het verslag van de heer Montoro dat we vandaag bespreken. Het door de Bank en zijn voorzitter de heer Maystadt doorgevoerde transparantiebeleid heeft hieraan o ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) La Commission se réjouit du dialogue fructueux de ces dernières années entre la BEI et le Parlement, lequel se reflète dans le rapport de M. Montoro dont nous débattons aujourd’hui et auquel la politique de transparence suivie par la Banque et son président, M. Maystadt, a contribué de manière positive.


Een combinatie van een trage economische groei in de laatste jaren, een aanslepende herstructurering en modernisering van de economie en lonen die sneller stegen dan de productiviteit, heeft geresulteerd in een hoge en nog toenemende werkloosheid (die in maart 2001 22,9% bereikte).

Le taux de chômage est élevé (22,9% en mars 2001) et continue d'augmenter sous l'effet conjugué de la faiblesse de la croissance économique ces dernières années, de la lenteur des réformes et de la modernisation de l'économie ainsi que de l'augmentation des salaires qui a été supérieure aux gains de productivité.


We kunnen onze groei niet versterken met het instrument van het stabiliteits- en groeipact zoals het nu is, het moet worden heroverwogen, herzien, aangepast, en zijn economische rationaliteit moet worden verhoogd. Daarbij dienen we rekening te houden met het heterogene karakter van de Europese Unie, die nu als gevolg van de uitbreiding vijfentwintig lidstaten telt. Verder moeten we rekening houden met de in het Verdrag genoemde noodzaak om de gezondheid van de overheidsfinanciën op de lange termijn veilig te stellen; het is niet voldoende om in elk begrotingsjaar te streven naar een evenwichtige begroting door middel van een waakzame opstelling ten opzichte van het financieringstekort. Ten slotte is het een feit dat het stabiliteits- en groeipact in de ...[+++]

Et nous devons y remédier non seulement via le pacte de stabilité et de croissance, mais également en le relisant, en le révisant et en l’adaptant, en y introduisant davantage de rationalité économique, en tenant compte de la nature hétérogène de l’Union européenne à vingt-cinq qui fait suite à l’élargissement, en intégrant le fait que le Traité évoque également la nécessité de préserver la viabilité des finances publiques, et pas seulement de préserver et de garantir l’équilibre budgétaire durant chaque exercice financier, en contrôlant les déficits publics, et en gardant à l’esprit qu’au fil des années au cours desquelles le pacte de stabilité et de croissance a été appliqué, sa crédibilité a été mise à mal, parce que les règles en vigueu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste 7 jaren een permanente herstructurering heeft doorgevoerd' ->

Date index: 2022-06-27
w