Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste bedrag merkelijk lager ligt " (Nederlands → Frans) :

De heer Tytgat antwoordt dat wanneer men de hoeveelheid bisfenol A die in zuigflesjes kan vrijkomen vergelijkt met die welke van speelgoed vrijkomt, die laatste hoeveelheid veel lager ligt.

M. Tytgat répond que, si l'on compare la quantité de bisphénol A qui pourrait être libérée par les biberons avec celle qui proviendrait des jouets, cette dernière est beaucoup plus faible.


Thans kan de in artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering bedoelde schikking niet worden voorgesteld voor een bedrag dat lager ligt dan 40 % van de minimabedragen van de administratieve geldboete voor de verschillende categorieën van inbreuken.

Actuellement, la transaction visée à l'article 216bis du Code d'instruction criminelle ne peut être proposée pour un montant inférieur à 40 % des minima des différentes catégories d'infractions.


b) dat het bedrag nooit lager ligt dan de bestaande maximale verzekeringscapaciteit op de privéverzekeringsmarkt voor kernongevallen.

b) le montant n'est jamais inférieur à la capacité maximale d'assurance existant sur le marché privé des assurances pour les accidents nucléaires.


In artikel 2, eerste lid , 2°, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, vervangen door het koninklijk besluit nr. 242 van 31 december 1983, worden de woorden “krachtens een Belgische, een buitenlandse of een internationale regeling ofwel geen recht geeft op gezinsbijslag ofwel er slechts recht op geeft voor een bedrag dat lager ligt dan dat van de bijslag welke overeenkomstig deze wet kan worden toegekend”. vervangen door de woorden “geen recht geeft op gezinsbijslag krachtens een Belgische, buitenlandse of internationale regeling”.

à l’article 2, alinéa 1 , 2°, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, remplacé par l’arrêté royal n° 242 du 31 décembre 1983, les termes “soit n’est pas bénéficiaire de prestations familiales en vertu d’un régime belge, étranger ou international soit n’en est bénéficiaire, en vertu d’un tel régime, qu’à raison d’un montant inférieur à celui qui peut être accordé conformément à la présente loi”. sont remplacés par les termes “n’est pas bénéficiaire de prestations familiales en vertu d’un régime belge, étranger ou international”.


De heer Tytgat antwoordt dat wanneer men de hoeveelheid bisfenol A die in zuigflesjes kan vrijkomen vergelijkt met die welke van speelgoed vrijkomt, die laatste hoeveelheid veel lager ligt.

M. Tytgat répond que, si l'on compare la quantité de bisphénol A qui pourrait être libérée par les biberons avec celle qui proviendrait des jouets, cette dernière est beaucoup plus faible.


2. De berekening van het JKP gebeurt op basis van dezelfde bedragen en tijdstippen van betaling als die in voorbeeld 33, met dat verschil dat het onmiddellijk te betalen bedrag 100 euro lager ligt (43), met name 4.727,05 euro, en bijgevolg het netto door de consument ontvangen bedrag in periode 0 100 euro hoger ligt, met name 145.272,95 euro (150.000 - 4.727,05).

2. Le calcul du TAEG se fait sur la base des mêmes montants et moments de paiement que ceux de l'exemple 33, à cette différence près que le montant à payer immédiatement est de 100 euros inférieur (43), à savoir 4.727,05 euros, et que, par conséquent, le montant net reçu par le consommateur au cours de la période 0 est de 100 euros supérieur, à savoir 145.272,95 euros (150.000 - 4.727,05).


Bovendien is, behoudens andersluidende bepaling in de opdrachtdocumenten, het artikel 81 betreffende de gunningscriteria niet van toepassing wanneer gebruik wordt gemaakt van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking in de onderstaande gevallen : 1° de diverse gevallen waarin slechts één ondernemer kan worden geraadpleegd zoals bedoeld in de paragraaf 1, 1°, d), 2°, of 4°, b), ongeacht het geraamde bedrag; 2° in het geval van dwingende spoed zoals bedoeld in de paragraaf 1, 1°, b), voor de opdrachten waarvan het geraamde bedrag lager ligt ...[+++]de betreffende drempel voor de Europese bekendmaking; 3° wanneer het gaat om op een grondstoffenmarkt genoteerde en aangekochte leveringen als bedoeld in de paragraaf 1, 4°, c), voor de opdrachten waarvan het geraamde bedrag lager ligt dan de betreffende drempel voor de Europese bekendmaking; 4° wanneer het gaat om de aankoop van leveringen of diensten tegen bijzonder gunstige voorwaarden in de onder de in paragraaf 1, 3°, bedoelde gevallen, voor de opdrachten waarvan het geraamde bedrag lager ligt dan de drempels voor de Europese bekendmaking alsook, desgevallend, voor de gelegenheidsaankopen als bedoeld in de paragraaf 1, tweede lid.

Par ailleurs, sauf disposition contraire dans les documents du marché, l'article 81 concernant les critères d'attribution n'est pas d'application lorsqu'il est fait usage de la procédure sans publication préalable dans les cas suivants : 1° les divers cas dans lesquels seul un opérateur économique peut être consulté tel que visé au paragraphe 1, 1°, d), 2° ou 4°, b) indépendamment du montant estimé; 2° dans le cas de l'urgence impérieuse telle que visée au paragraphe 1, 1°, b), pour les marchés dont le montant estimé est inférieur au seuil correspondant pour la publicité européenne; 3° lorsqu'il s'agit de fournitures cotées et achetées ...[+++]


Dit is eveneens het geval wanneer gebruik wordt gemaakt van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging in de volgende gevallen : 1° de diverse gevallen waarin slechts één ondernemer kan worden geraadpleegd zoals bedoeld in paragraaf 1, 4°, 6° tot 8°, ongeacht het geraamde bedrag; 2° in het geval van dwingende spoed zoals bedoeld in paragraaf 1, 5°, voor de opdrachten waarvan het geraamde bedrag lager ligt dan de drempels voor de Europese bekendmaking; 3° het gaat om op een grondstoffe ...[+++]

Ceci est également le cas lorsqu'il est fait usage de la procédure sans publication préalable dans les cas suivants : 1° les divers cas dans lesquels seul un opérateur économique peut être consulté tel que visé au paragraphe 1, 4°, 6° à 8°, indépendamment du montant estimé; 2° dans le cas de l'urgence impérieuse telle que visée au paragraphe 1, 5°, pour les marchés dont le montant estimé est inférieur aux seuils pour la publicité européenne; 3° lorsqu'il s'agit de fournitures cotées et achetées à une bourse de matières premières telles que visées au paragraphe 1, 9°, pour les marchés dont le montant estimé est inférieur aux seuils pour ...[+++]


Gebruik van de vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking Art. 41. § 1. Overheidsopdrachten mogen enkel worden geplaatst bij vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking in de volgende gevallen : 1° voor de leveringen en diensten waarvan het geraamde bedrag lager ligt dan de betreffende drempel voor de Europese bekendmaking; 2° voor de werken waarvan het geraamde bedrag lager ligt dan 750.000 euro.

Recours à la procédure négociée directe avec publication préalable Art. 41. § 1. Les marchés publics ne peuvent être passés par procédure négociée directe avec publication préalable que dans les cas suivants : 1° pour les fournitures et les services dont le montant estimé est inférieur aux seuil correspondant fixé pour la publicité européenne; 2° pour les travaux dont le montant estimé est inférieur à 750.000 euros.


Oorzaken van de jaarlijkse terugval van de stiptheid in het najaar i) Werkzaamheden infrastructuur Omwille van het klassieke bouwverlof, ligt de hoeveelheid Werkzaamheden aan de spoorinfrastructuur merkelijk lager tijdens de zomermaanden.

Causes du recul annuel de la ponctualité à l'automne i) Travaux infrastructure En raison du traditionnel congé du bâtiment, le nombre de travaux à l'infrastructure ferroviaire est sensiblement moins élevé au cours des mois d'été.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste bedrag merkelijk lager ligt' ->

Date index: 2021-09-28
w