Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste ermee akkoord " (Nederlands → Frans) :

De heer Steverlynck dient ook amendement nr. 5 in ter aanvulling van artikel 3, § 2, waarbij betaling van de schuld kan worden verkregen van een debiteur van de schuldenaar voor zoverre deze laatste ermee akkoord gaat.

M. Steverlynck dépose également l'amendement nº 5, tendant à compléter l'article 3, § 2, pour pouvoir faire régler la dette par une personne redevable au débiteur à la condition que celui-ci ait donné son assentiment.


De heer Steverlynck dient ook amendement nr. 5 in ter aanvulling van artikel 3, § 2, waarbij betaling van de schuld kan worden verkregen van een debiteur van de schuldenaar voor zoverre deze laatste ermee akkoord gaat.

M. Steverlynck dépose également l'amendement nº 5, tendant à compléter l'article 3, § 2, pour pouvoir faire régler la dette par une personne redevable au débiteur à la condition que celui-ci ait donné son assentiment.


­ Het zou kunnen volstaan dat alle medeëigenaars ermee akkoord gaan het dwingend regime van de medeëigendom niet toe te passen op hun onroerend goed op het ogenblik dat de medeëigendom volledig is ontstaan (d.w.z. bij de toekenning van de laatste « kavel »).

­ Selon la première, il pourrait suffire que tous les copropriétaires s'accordent pour ne pas appliquer le régime contraignant de la copropriété à leur immeuble, au moment où la copropriété est entièrement constituée (c'est-à-dire lors de l'attribution du dernier « lot »).


Hij gaat ermee akkoord dat het laatste woord aan het parlementslid gegeven wordt, maar is het met de voorgaande spreker minder eens wanneer deze stelt dat de senator geen recht zou hebben op een nieuwe vraag.

Il est d'accord de donner le dernier mot au parlementaire, mais moins d'accord avec l'intervenant précédent quand celui-ci dit que le sénateur n'aurait pas le droit de reposer une question.


a) het slechts bij de toekenning van de laatste kavel is dat men kan vaststellen dat alle medeëigenaars van een gebouw of groep van gebouwen ermee akkoord gaan de dwingende bepalingen van afdeling II van boek II, titel II, hoofdstuk III, van het Burgerlijk Wetboek niet toe te passen;

a) ce n'est qu'au moment de l'attribution du dernier lot que l'on peut constater que tous les copropriétaires d'un bâtiment ou d'un groupe de bâtiments s'accordent à ne pas appliquer les dispositions impératives de la section II du livre II, titre II, chapitre III du Code civil;


Mits alle partijen ermee akkoord gaan, kan de notaris-vereffenaar de opdracht van de deskundige wijzigen of aan deze laatste vragen een eerdere schatting te actualiseren.

Le notaire-liquidateur peut, moyennant l'accord de toutes les parties, modifier la mission de l'expert ou demander à celui-ci d'actualiser une estimation antérieure.


F. overwegende dat de commandant van de Russische militaire strijdkrachten in de Kaukasus, generaal Andrei Popov, op 13 november documenten heeft ondertekend waarmee het gebied van de laatste Russische basis in Batumi in de autonome republiek Ajara een jaar eerder dan gepland aan Georgië wordt overgedragen; dat Rusland de terugtrekking van zijn troepen van zijn andere basis in Georgië, Achalkalaki, in juni heeft afgerond en ermee akkoord is gegaan om de operaties in Batumi uiterlijk in oktob ...[+++]

F. considérant que, le 13 novembre, le général Andreï Popov, commandant des forces militaires russes dans le Caucase, a signé les documents par lesquels la Russie transfère à la Géorgie, un an avant les délais prévus, le territoire de la dernière base russe à Batumi, dans la République autonome d'Adjara; que la Russie a achevé en juin le retrait de ses troupes de son autre base en Géorgie, Akhalkalaki, et qu'elle a accepté de terminer ses opérations à Batumi avant octobre 2008; considérant que, selon une déclaration faite le même jour par le général Alexi Maslov, commandant-en-chef des troupes terrestres russes, "il n'y a plus de trou ...[+++]


« 4. vanaf 30 juni van het laatste opleidingsjaar en na de officiële mededeling van de slotevaluatie van de opleiding door het Instituut, op voorwaarde dat het ondernemingshoofd ermee akkoord gaat en dat de toekomstige werkgever een schriftelijke aanwervingsbevestiging geeft waarop de aanstellingsdatum wordt vermeld».

« 4. à partir du 30 juin de la dernière année de formation et dès la notification officielle de l'évaluation finale de la formation par l'Institut, pour autant que le maître de stage marque son accord et que le futur employeur confirme par écrit l'engagement et en donne la date».


« 2. vóór het verstrijken van de termijn vermeld onder punt 1, echter ten vroegste vanaf 30 juni van het laatste opleidingsjaar, en na de officiële mededeling van de slotevaluatie van de opleiding door het Instituut, op voorwaarde dat beide verdragspartijen ermee akkoord gaan en dat de toekomstige werkgever een schriftelijke aanwervingsbevestiging geeft waarop de aanstellingsdatum wordt vermeld».

« 2. avant l'expiration du terme visé au point 1, mais au plus tôt à partir du 30 juin de la dernière année de formation et dès la notification officielle de l'évaluation finale de la formation par l'Institut, pour autant que les deux parties contractantes marquent leur accord et que le futur employeur confirme par écrit l'engagement et en donne la date».


De ambtenaren van het EVA-secretariaat genieten, voor zich persoonlijk, van de diplomatieke status in België als ze recht hadden op de diplomatieke status in Genève als EVA-ambtenaar op het ogenblik van hun direkte overplaatsing naar Brussel, voorzover deze overplaatsing plaatsvindt ten laatste drie jaar na de ondertekening van het akkoord en mits de Belgische Regering ermee instemt.

Les fonctionnaires du Secrétariat de l'AELE bénéficieront, à titre personnel, du statut diplomatique en Belgique s'ils avaient droit au statut diplomatique à Genève comme fonctionnaire de l'AELE au moment de leur transfert direct à Bruxelles, pour autant que ce transfert intervienne au plus tard dans les trois ans qui suivent la signature de l'accord, et ceci moyennant l'agrément du Gouvernement belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste ermee akkoord' ->

Date index: 2024-12-06
w