Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste eveneens vragen " (Nederlands → Frans) :

Wat dit laatste punt betreft, rijzen eveneens vragen met betrekking tot de verenigbaarheid tussen het vereiste van waarheidsgetrouwheid en de mogelijkheid om een vermoedelijke integriteitsschending te melden « die op het punt staat zich voor te doen », zoals in het eerste streepje te lezen staat.

Sur ce dernier point, on s'interroge également sur la compatibilité entre cette exigence de conformité à la réalité et la possibilité de dénoncer une atteinte présumée à l'intégrité « qui est sur le point d'avoir lieu », comme il est exposé au premier tiret.


Indien de commissie van oordeel is dat een minister die in een latere fase bij naam in de informatiecampagne van een andere minister wordt vermeld waarvoor deze laatste, wat hem betreft, reeds een gunstig advies heeft verkregen, hiervoor eveneens het advies van de Controlecommissie dient te vragen, dan zal hij deze richtlijn in de toekomst scrupuleus naleven.

Il ajoute que, si la commission estime que le ministre dont le nom est mentionné dans une phase tardive d'une campagne d'information d'un autre ministre qui a déjà obtenu un avis favorable, doit lui aussi solliciter l'avis de la Commission de contrôle, il respectera scrupuleusement son point de vue.


Art. 8. In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt een laatste lid toegevoegd dat als volgt luidt : « Hij kan eveneens vragen om aanwezig te mogen zijn of zich te laten vertegenwoordigen op de zitting van het Technisch Comité dat de aanvraag tot intrekking van de vergunning zal onderzoeken ».

Art. 8. A l'article 13 du même arrêté, un dernier alinéa est ajouté comme suit : « Il peut également demander à assister ou se faire représenter à la séance du comité technique qui examinera la demande de retrait d'autorisation ».


3.4. Het personeelslid moet eveneens aan de bevoegde administraties vragen of hij/zij met vervroegd rustpensioen mag vertrekken, en dit ten vroegste een jaar en ten laatste een maand voor de gewenste datum van het vertrek met vervroegd rustpensioen.

3.4. Le membre du personnel doit également demander auprès des administrations compétentes à pouvoir prendre sa pension de retraite anticipée, et ceci au plus tôt un an et au plus tard un mois avant la date souhaitée de départ en pension de retraite anticipée.


Wat de vennoten of rechtstreekse medewerkers van de curator betreft, heeft de wetgever geoordeeld dat de onpartijdigheid van die laatste eveneens vragen kon oproepen wanneer prestaties werden verricht door personen die deel uitmaken van de organisatie waartoe hij behoort (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1132/001, p. 6).

En ce qui concerne les associés ou collaborateurs directs du curateur, le législateur a estimé que l'impartialité de ce dernier pouvait également susciter des interrogations lorsque des prestations ont été prodiguées par des membres de l'organisation à laquelle il appartient (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1132/001, p. 6).


verzoekt de EU-lidstaten eveneens te vragen om een herziening van de huidige structuur van regionale groepen van landen binnen de VN, zodat wordt gewaarborgd dat deze structuur een weerspiegeling vormt van het lidmaatschap van de EU tengevolge van de laatste uitbreiding,

invite également les États membres à œuvrer pour un remaniement de la structure actuelle des groupements régionaux aux Nations unies afin d'assurer une représentation des membres de l'Union qui tienne compte du dernier élargissement;


g) verzoekt de lidstaten eveneens te vragen om een herziening van de huidige structuur van regionale groepen van landen binnen de Verenigde Naties, zodat er wordt gewaarborgd dat deze structuur een weerspiegeling vormt van het lidmaatschap van de Europese Unie na de laatste uitbreiding,

g) invite également les États membres à œuvrer pour un remaniement de la structure actuelle des groupements régionaux aux Nations unies afin d'assurer une représentation des membres de l'Union européenne qui tienne compte du dernier élargissement;


verzoekt de EU-lidstaten eveneens te vragen om een herziening van de huidige structuur van regionale groepen van landen binnen de VN, zodat wordt gewaarborgd dat deze structuur een weerspiegeling vormt van het lidmaatschap van de EU tengevolge van de laatste uitbreiding,

invite également les États membres à œuvrer pour un remaniement de la structure actuelle des groupements régionaux aux Nations unies afin d'assurer une représentation des membres de l'Union qui tienne compte du dernier élargissement;


De bepalingen van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten, eveneens gewijzigd bij diezelfde wet van 25 maart 2003, bieden alle nodige garanties om misbruiken, fraude en inbreuken op de rechten van de burgers te vermijden, waaronder: - de limitatieve opsomming van de persoonlijke gegevens die met het blote oog zichtbaar zijn en elektronisch gelezen kunnen worden, alsook de gegevens die enkel elektronisch gelezen kunnen worden; - de opsomming van de gegevens opgenomen in het centraal register van de identiteitskaarten en de bepaling van de overheden en instellingen die gemachtigd zijn om de nodi ...[+++]

Les dispositions de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de population et aux cartes d'identité, également modifiée par cette même loi du 25 mars 2003, apportent toutes les garanties nécessaires pour éviter les abus, fraudes et atteintes aux droits des citoyens. Parmi celles-ci, il faut citer: - l'énumération limitative des données à caractère personnel visibles à l'oeil nu et lisibles de manière électronique ainsi que celles lisibles uniquement de manière électronique; - l'énumération des données contenues dans le registre central des cartes d'identité et la détermination des autorités et des organismes habilités à introduire les informations nécessaires pour sa tenue à jour; - la disposition prévoyant que l'accès à ce fichie ...[+++]


Wat ten slotte de twee laatste punten van zijn vraag betreft, te weten enerzijds het probleem van de vertraging van het onderzoek dat nodig is in de dossiers van gezinshereniging, anderzijds de beweringen dat bepaalde gemeentebesturen medeplichtig zouden zijn aan onwettige handel in valse verblijfsvergunningen, verwijs ik het geacht lid door naar de minister van Binnenlandse Zaken aan wie die vragen eveneens werden gesteld (vraag nr. 612, van 17 november 1993).

Enfin, sur les deux derniers points soulevés par l'honorable membre, l'un concernant le problème des retards dans les enquêtes que nécessitent les dossiers traitant des regroupements familiaux, l'autre portant sur les allégations selon lesquelles certaines administrations communales se seraient rendues complices d'un trafic de faux permis de séjour, je renvoie l'honorable membre au ministre de l'Intérieur, à qui ces questions ont également été posées (question n° 612, du 17 novembre 1993).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste eveneens vragen' ->

Date index: 2023-12-24
w