Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste geval betekent » (Néerlandais → Français) :

(74) individuele schade: klinisch waarneembare schadelijke gevolgen bij personen of hun nakomelingen die onmiddellijk of vertraagd optreden; in het laatste geval betekent dit meer een waarschijnlijkheid dan een zekerheid dat zij optreden ; [Am. 28]

(74) Détriment individuel: effets nocifs cliniquement observables sur les individus ou leurs descendants et dont l’apparition est soit immédiate, soit tardive. [Am. 28]


(74) individuele schade: klinisch waarneembare schadelijke gevolgen bij personen of hun nakomelingen die onmiddellijk of vertraagd optreden; in het laatste geval betekent dit meer een waarschijnlijkheid dan een zekerheid dat zij optreden;

(74) Détriment individuel: effets nocifs cliniquement observables sur les individus ou leurs descendants et dont l’apparition est soit immédiate, soit tardive, auquel cas l’apparition est plus probable que certaine.


Dit betekent dat in het geval van een securitisatieoperatie met een SPV deze laatste opnieuw in de overheidssector moet worden ingedeeld of dat er een impliciet krediet van de SPV aan de overheid moet worden geregistreerd.

Par conséquent, une opération de titrisation entreprise avec un fonds spécialisé implique la reclassification de celui-ci dans le secteur public ou l'enregistrement d'un prêt implicite du fonds spécialisé à l'État.


In het voorbeeld van de heer Pieters betekent dat dat, als een minister, op niveau A, wordt verkozen op niveau B en op dat laatste niveau geen eed aflegt, hij in elk geval geen lid meer is van de assemblee op niveau A.

Dans l'exemple de M. Pieters, cela signifie que si un ministre du niveau A est élu au niveau B mais ne prête pas serment à ce niveau, il n'est en tout cas plus membre de l'assemblée au niveau A.


Dit betekent echter wel dat in de grijze zone waar, omwille van een van de hoger besproken punten ­ bijvoorbeeld de aflijning van de « ernstige en georganiseerde fraude » in de zin van artikel 3 van de preventieve witwaswet ­ onzekerheid bestaat, het laatste oordeel in voorkomend geval toekomt aan de strafrechter.

Cela signifie cependant que, dans la zone grise où règne l'insécurité en raison de l'un des points discutés plus haut ­ par exemple la délimitation de la « fraude grave et organisée » au sens de l'article 3 de la loi préventive relative au blanchiment de capitaux ­, le dernier mot reviendra le cas échéant au juge pénal.


Dit betekent dat in geval van twijfel over de toepassingsvoorwaarden van het strafrechtelijk bevrijdingsmechanisme zowel het openbaar ministerie als de burgerlijke partij de onderzoeksrechter kunnen adiëren of rechtstreeks kunnen dagvaarden, waardoor uiteindelijk de strafrechter het laatste woord zal hebben over ­ in de eerste plaats ­ de ontvankelijkheid van deze strafvordering.

Cela veut dire qu'en cas de doute concernant les conditions d'application du mécanisme libératoire pénal, tant le ministère public que la partie civile peuvent saisir le juge d'instruction ou citer directement l'intéressé en justice, de sorte que ce sera finalement le juge pénal qui aura le dernier mot sur ­ pour commencer ­ la recevabilité de cette action pénale.


Bovendien menen de practici, in tegenstelling tot wat soms wordt beweerd, dat de afschaffing van de dienstverlening in het kader van de strafbemiddeling niet de doodsteek betekent voor die laatste. De doelstellingen van strafbemiddeling zijn niet echt verenigbaar met de dienstverlening aangezien ­ nog afgezien van de mogelijke juridische problemen ­ in dat geval het openbaar ministerie beslist over de « straf », wat tot de exclusieve bevoegdheid van de rechter behoort.

En effet, la philosophie de la médiation pénale est peu compatible avec un travail d'intérêt général puisque, outre les problèmes juridiques que cela peut poser, c'est le ministère public qui décide d'une « peine », laquelle relève pourtant de la compétence exclusive du juge.


2. herinnert eraan dat indien er aan het eind van dit jaar nog geen overeenstemming over de MFK-verordening is bereikt, de volgende bepalingen van toepassing zijn: artikel 312, lid 2, dat bepaalt dat de MFK-verordening pas door de Raad wordt vastgesteld na goedkeuring door het Europees Parlement, artikel 312, lid 4, dat bepaalt dat de maximumbedragen van het laatste jaar van het huidige MFK van toepassing blijven als er niet tijdig overeenstemming wordt bereikt over het nieuwe MFK, en artikel 30 van het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer, hetgeen ...[+++]

2. rappelle que si aucun accord n'est conclu sur le règlement relatif au prochain CFP avant la fin de cette année, l'article 312, paragraphe 2, en vertu duquel le règlement relatif au CFP n'est adopté par le Conseil qu'après approbation du Parlement européen, l'article 312, paragraphe 4, qui prévoit l'application des plafonds de la dernière année du cadre financier actuel si aucun accord sur le prochain CFP ne s'est dégagé en temps utile, et le point 30 de l'accord interinstitutionnel actuel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière continueront de s'appliquer, ce qui signifie la prolongation des plafonds de 2013 moyennant un ajustement sur la ba ...[+++]


2. herinnert eraan dat indien er aan het eind van dit jaar nog geen overeenstemming over de MFK-verordening is bereikt, de volgende bepalingen van toepassing zijn: artikel 312, lid 2, dat bepaalt dat de MFK-verordening pas door de Raad wordt vastgesteld na goedkeuring door het Europees Parlement, artikel 312, lid 4, dat bepaalt dat de maximumbedragen van het laatste jaar van het huidige MFK van toepassing blijven als er niet tijdig overeenstemming wordt bereikt over het nieuwe MFK, en artikel 30 van het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer, hetgeen ...[+++]

2. rappelle que si aucun accord n'est conclu sur le règlement relatif au prochain CFP avant la fin de cette année, l'article 312, paragraphe 2, en vertu duquel le règlement relatif au CFP n'est adopté par le Conseil qu'après approbation du Parlement européen, l'article 312, paragraphe 4, qui prévoit l'application des plafonds de la dernière année du cadre financier actuel si aucun accord sur le prochain CFP ne s'est dégagé en temps utile, et le point 30 de l'accord interinstitutionnel actuel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière continueront de s'appliquer, ce qui signifie la prolongation des plafonds de 2013 moyennant un ajustement sur la ba ...[+++]


Als zij hun waardering naar boven of beneden bijstellen, is dat voor een onderneming van belang, vooral in het laatste geval, want dat betekent aanzienlijke problemen bij de kapitaalverwerving, financiële problemen, en heeft natuurlijk ook indirecte gevolgen voor de werkgelegenheid.

Une notation revue à la hausse ou - en particulier - à la baisse est significative pour une entreprise dans le sens où elle entraîne des problèmes majeurs au niveau financier et où elle a évidemment des effets indirects sur l’emploi.




D'autres ont cherché : laatste geval betekent     spv deze laatste     geval     dit betekent     laatste     elk geval     heer pieters betekent     voorkomend geval     strafrechter het laatste     in geval     doodsteek betekent     hetgeen betekent     laatste geval     want dat betekent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste geval betekent' ->

Date index: 2024-01-27
w