Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste hervorming opgerichte regionale adviesraden " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de regionalisering zullen de reeds bij de laatste hervorming opgerichte regionale adviesraden een grotere rol gaan spelen, omdat deze een belangrijk forum zijn voor het bereiken van consensus in een regio.

Dans ce même contexte, les conseils consultatifs régionaux créés lors de la dernière réforme joueront un rôle plus grand, étant donné qu'ils constituent un forum important en vue de l'émergence d'un consensus au sein même d'une région.


Bij Besluit 2004/585/EG van de Raad (2) zijn zeven regionale adviesraden opgericht en in bijlage III bij Verordening (EU) nr. 1380/2013 zijn ook de vier nieuwe adviesraden opgenomen die bij die verordening zijn opgericht.

Alors que la décision 2004/585/CE du Conseil (2) institue sept conseils consultatifs régionaux, l'annexe III du règlement (UE) no 1380/2013 comprend également les quatre nouveaux conseils consultatifs mis en place par ledit règlement.


Sinds de hervormingen van 2002 is dat veranderd en zijn de belanghebbenden er veel meer bij betrokken, vooral via de in 2004 opgerichte regionale adviesraden (RAR's).

Cela a changé depuis la réforme de 2002: les parties prenantes participent désormais bien davantage, notamment par le biais des conseils consultatifs régionaux (CCR) qui ont été créés en 2004.


Moet het een rechtbank worden die wordt opgericht door de VN en het land, zoals in Sierra Leone, of een rechtbank die binnen het bestaande gerechtelijke kader van het land wordt ingericht ? In het laatste geval moet er in de DRC wel eerst een hervorming komen.

Est-ce un tribunal à mettre sur pied par l'ONU et le pays, comme ce qui a été fait au Sierra Leone ou s'agit-il d'un tribunal à créer dans le cadre légal existant du pays, auquel cas il faudrait, pour ce qui concerne la RDC, une réforme préalable ?


Moet het een rechtbank worden die wordt opgericht door de VN en het land, zoals in Sierra Leone, of een rechtbank die binnen het bestaande gerechtelijke kader van het land wordt ingericht ? In het laatste geval moet er in de DRC wel eerst een hervorming komen.

Est-ce un tribunal à mettre sur pied par l'ONU et le pays, comme ce qui a été fait au Sierra Leone ou s'agit-il d'un tribunal à créer dans le cadre légal existant du pays, auquel cas il faudrait, pour ce qui concerne la RDC, une réforme préalable ?


Om het bestuur in het kader van het GVB te verbeteren en ervoor te zorgen dat de bij Besluit 2004/585/EG van de Raad tot oprichting van regionale adviesraden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (6) opgerichte regionale adviesraden (RAR's) doeltreffend kunnen functioneren, moeten de RAR's tijdens hun aanloopfase financieel worden ondersteund en moet worden bijgedragen in hun kosten van tolken en vertalen.

Aux fins d'une meilleure gouvernance dans le cadre de la PCP et pour que les conseils consultatifs régionaux (CCR) institués par la décision 2004/585/CE du Conseil (6) se mettent en place dans de bonnes conditions, il est essentiel de leur assurer un soutien financier pendant leur phase de démarrage et de prendre en charge une partie de leurs frais d'interprétation et de traduction.


1. De raad van advies bestaat uit vertegenwoordigers van de krachtens artikel 31 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 opgerichte regionale adviesraden; elke regionale adviesraad wijst één vertegenwoordiger aan.

1. Le conseil consultatif est composé de représentants des conseils consultatifs régionaux visés à l’article 31 du règlement (CE) no 2371/2002, chaque conseil consultatif régional désignant un représentant.


2. De in lid 1 bedoelde maatregelen worden uitgewerkt op basis van de beschikbare wetenschappelijke, economische, sociale en technische adviezen, en in het bijzonder de verslagen die worden opgesteld door het overeenkomstig artikel 34 opgerichte Comité en de overeenkomstig artikel 32 opgerichte regionale adviesraden .

2. Les mesures visées au paragraphe 1 sont élaborées à la lumière des avis scientifiques, économiques, sociaux et techniques disponibles et notamment des rapports établis par le comité institué à l'article 34 et par les Conseils consultatifs régionaux institués à l'article 32 .


(6 bis) Aangezien de regionale adviesraden vooral zijn opgericht om de Commissie te adviseren over visserijbeheerskwesties in bepaalde zeegebieden of visserijzones, moet de aanwezigheid van de Commissie bij de vergaderingen van de regionale adviesraden verplicht worden gesteld, behoudens uitzonderlijke omstandigheden.

(6 bis) Étant donné que les conseils consultatifs régionaux ont été notamment institués pour conseiller la Commission dans la gestion de la pêche en ce qui concerne certaines zones marines ou les zones de pêche, la Commission doit participer aux réunions des conseils consultatifs régionaux, sauf circonstances exceptionnelles.


Er moet dus dringend een wetenschappelijke studie van de situatie van deze bestanden worden verricht en daarbij moet rekening worden gehouden met het standpunt van de nieuwe regionale adviesraden die in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid zullen worden opgericht.

Une étude scientifique est donc nécessaire, de même que l’avis des nouveaux conseils consultatifs régionaux prévus dans la réforme de la politique commune de la pêche.


w