Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste jaren geboekte " (Nederlands → Frans) :

De laatste jaren is enorme vooruitgang geboekt: in september 2010 is door de regeringsleiders van een twintigtal landen, met de ondersteuning van meer dan honderd partners, de beweging SUN ("Scaling Up Nutrition", voor betere voeding) gestart.

Un progrès énorme a été réalisé ces dernières années: en septembre 2010, le Mouvement SUN (Renforcement de la nutrition) a été lancé par les chefs de gouvernement d'une vingtaine de pays, soutenus par plus d'une centaine de partenaires.


Anderzijds betreurt spreker dat de heer J. Attali het niet nodig heeft geacht om ter wille van de objectiviteit, voor deze commissie te herinneren aan de significatieve institutionele vooruitgang die de laatste jaren inzake non-proliferatie is geboekt.

Il regrette d'autre part que J. Attali n'ait pas jugé opportun de rappeler devant cette commission, par souci d'objectivité, les progrès institutionnels significatifs accomplis ces dernières années en matière de non-prolifération.


De heer Beke wil gerust toegeven dat de laatste jaren vooruitgang is geboekt in de bestrijding van het tabaksgebruik — hoewel het federale gezondheidsonderzoek een dubbelzinnig beeld gaf van de situatie —, maar de vraag is of er een oorzakelijk verband is tussen het gebruik van de middelen van het Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik en een eventuele mentaliteitswijziging.

M. Beke veut bien admettre que la lutte anti-tabac a progressé ces dernières années — encore que l'enquête fédérale sur la santé laissait entrevoir une image ambiguë de la situation —, mais la question est de savoir s'il y a une relation de cause à effet entre l'attribution des moyens du Fonds de lutte contre le tabagisme et un éventuel revirement dans les mentalités.


Dit fenomeen kadert in de algemene aanpak van familiaal geweld, waarin de laatste jaren veel vooruitgang werd geboekt.

Ce phénomène s’inscrit dans le cadre de l’approche générale de la violence familiale, au sujet de laquelle des progrès substantiels ont été réalisés au cours des dernières années.


De geboekte vooruitgang zal ook bijdragen tot het uitwerken van globale regels die het multilaterale handelssysteem, dat de laatste jaren een crisis doormaakt, moeten versterken.

Les progrès accomplis contribueront aussi à l'élaboration de règles globales destinées à renforcer le système commercial multilatéral qui traverse une crise ces dernières années.


De geboekte vooruitgang zal ook bijdragen tot het uitwerken van globale regels die het multilaterale handelssysteem, dat de laatste jaren een crisis doormaakt, moeten versterken.

Les progrès accomplis contribueront aussi à l'élaboration de règles globales destinées à renforcer le système commercial multilatéral qui traverse une crise ces dernières années.


3. is zeer bezorgd over het feit dat er de afgelopen tien jaar maar langzaam vooruitgang is geboekt en dat het verschil in beloning van mannen en vrouwen de laatste jaren steeds even groot blijft, waarbij vrouwen in 2009 in de EU-27, ondanks het juridisch bindende beginsel van gelijk loon voor werk van gelijke waarde, voor dezelfde arbeid per uur gemiddeld 17,5% minder loon ontvingen dan mannen (tot 30% minder in de particuliere sector, ongeacht gelijke verdiensten en kwalificaties); is bezor ...[+++]

3. s'inquiète fortement de constater que les progrès ont été lents au cours des dix dernières années et que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes est resté élevé ces dernières années, les femmes au sein de l'UE-27 ayant perçu, en 2009, en moyenne un salaire horaire 17,5 % moins élevé que celui des hommes pour un même rendement (voire jusqu'à 30 % moins élevé dans le secteur privé, pour les mêmes qualifications et le même rendement), en dépit du principe juridiquement contraignant d'égalité des rémunérations pour un travail de même valeur; déplore l'écart de rémunération particulièrement élevé dans certains États membres ...[+++]


Wat betreft het verzamelen van betere statistische gegevens is de laatste jaren wel vooruitgang geboekt, maar genderspecifieke gegevens zijn niet stelselmatig en niet in elk gebied beschikbaar.

S'agissant de la collecte de statistiques, des progrès ont été accomplis ces dernières années mais des données spécifiques ne sont pas toujours disponibles dans tous les secteurs.


N. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne er de laatste jaren algemeen genomen sterk op vooruitgegaan zijn, en in het bijzonder op het vlak van het buitenlands- en veiligheidsbeleid en financiële, economische en handelskwesties; overwegende dat er onvoldoende vooruitgang is geboekt op het vlak van energie en milieu,

N. considérant que les relations UE-Ukraine ont accompli des progrès notables au cours des dernières années, tant d'un point de vue général que, en particulier, dans les domaines de la politique étrangère et de sécurité ainsi que sur les questions commerciales, financières et économiques; que les progrès dans les domaines de l'énergie et de l'environnement se son révélés insuffisants,


Dat Bulgarije en Roemenië nu klaar zijn voor de toetreding, is een direct resultaat van de onafgebroken vooruitgang die beide landen de laatste jaren, maar vooral sinds ons laatste verslag in mei hebben geboekt.

Le fait que la Bulgarie et la Roumanie soient déjà prêtes est un résultat direct des progrès réguliers accomplis par ces deux pays au cours des dernières années, et notamment depuis notre rapport du mois de mai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren geboekte' ->

Date index: 2024-05-27
w