Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste spreker namens mijn » (Néerlandais → Français) :

Gezien de politieke impasse van de twee laatste maanden, heb ik de steun voor dit initiatief, namens België, uitgedrukt tijdens mijn onderhoud begin september in Bern met mijn Zwitserse collega.

Vu l’impasse politique de ces deux derniers mois, j’ai maintenant marqué le soutien de la Belgique à cette initiative à l’occasion de mon entretien à Berne début septembre avec mon homologue suisse.


De spreker is van mening dat ook andere oude projecten zich op het vlak van investeringen ergens in de laatste gelederen bevinden, met name de versterking van lijn 130 van Erquelinnes, de doortocht door Namen en de inrichting van Charleroi.

L'intervenant estime que d'autres anciens projets, hors l'Athus-Meuse, sont dans les queues des investissements, notamment le renforcement de la ligne 130 d'Erquelinnes, la traversée de Namur, l'aménagement de Charleroi.


Wat de laatste paragraaf van de vraag betreft, preciseer ik dat een onderzoek uitgevoerd op mijn aanvraag door de Universitaire Faculteiten Notre-Dame de la Paix van Namen (FUNDP) in samenwerking met de KUL, het mogelijk heeft gemaakt een balans op te maken van de aanwezigheid en de werkomstandigheden van personen met een handicap bij het federaal openbaar ambt.

En ce qui concerne le dernier paragraphe de la question, je précise qu'à ma demande une étude réalisée par les Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur (FUNDP), en collaboration avec la KUL, a permis de faire le point sur la présence et les conditions d'emploi de personnes avec un handicap dans la fonction publique fédérale.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als laatste spreker namens mijn fractie voordat de rapporteur het woord neemt, wil ik mijn waardering uitspreken voor de brede consensus die we hier bereikt hebben.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis le dernier de mon groupe à prendre la parole avant le rapporteur et je tiens, à ce titre, à rendre hommage au remarquable consensus obtenu.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als laatste spreker van de Sociaal-democratische Fractie wil ik mijn waardering uiten voor niet alleen de vorige sprekers en de rapporteur maar ook de evenwichtige aanpak die wij van de heer Coelho hebben gehoord en de interessante opmerkingen van de commissaris over de noodzaak van meer transparantie en hervorming van de geheime diensten.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que dernier orateur du groupe socialiste, je voudrais faire l’éloge non seulement des collègues qui se sont exprimés avant moi et du rapporteur, mais aussi de l’approche équilibrée exposée par M. Coelho et des commentaires intéressants du commissaire au sujet d’une plus grande transparence et d’une réforme des services de renseignements.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zal, evenals mijn collega Van den Berg, eerst spreken namens de Commissie internationale handel, en daarna als eerste spreker van mijn fractie.

- Monsieur le Président, je vais, comme mon collègue van den Berg, m’exprimer, d’abord, au nom de la commission du commerce international et ensuite, comme premier intervenant de mon groupe.


Nu zou ik u, namens mijn fractie en als een van de sprekers van mijn fractie – mevrouw Buitenweg, onze coördinator, zal straks aan het woord komen – twee dingen willen zeggen.

Maintenant, au nom de mon groupe, en qualité d’un des intervenants de mon groupe - Mme Buitenweg, notre coordinatrice, interviendra par la suite -, je voudrais vous dire deux choses.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, als laatste spreker in dit debat voor de commissaris weer het woord krijgt, wil ik graag zeggen dat mijn argumenten overeenkomen met die van veel van mijn collega’s, met name met die van de woordvoerder van mijn fractie, de heer Casaca.

- (ES) Monsieur le Président, en tant que dernier intervenant dans ce débat et avant de céder la place au commissaire, je voudrais dire que ma vision correspond à celle de nombreux autres orateurs, en particulier à celle du porte-parole de mon groupe, M. Casaca.


Wat de laatste paragraaf van de vraag betreft, preciseer ik dat een onderzoek uitgevoerd op mijn aanvraag door de Universitaire Faculteiten Notre-Dame de la Paix van Namen (FUNDP) in samenwerking met de KUL, het mogelijk heeft gemaakt een balans op te maken van de aanwezigheid en de werkomstandigheden van personen met een handicap bij het federaal openbaar ambt.

En ce qui concerne le dernier paragraphe de la question, je précise qu'à ma demande une étude réalisée par les Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur (FUNDP), en collaboration avec la KUL, a permis de faire le point sur la présence et les conditions d'emploi de personnes avec un handicap dans la fonction publique fédérale.


Ik wens dan ook namens mijn fractie duidelijk aan te geven dat wij uiterst loyaal en constructief zullen meewerken aan het welslagen van het laatste onderdeel van de staatshervorming en het laatste jaar van deze regering.

Je souhaite au nom de mon groupe déclarer clairement que nous collaborerons de façon loyale et constructive au succès de la dernière partie de la réforme de l'État et à la dernière année de ce gouvernement.




D'autres ont cherché : twee laatste     onderhoud begin september     dit initiatief namens     uitgedrukt tijdens mijn     laatste     spreker     name     versterking van lijn     wat de laatste     paix van namen     uitgevoerd op mijn     laatste spreker namens mijn     laatste spreker     wil ik mijn     eerste spreker     eerst spreken namens     evenals mijn     sprekers     namens     namens mijn     zeggen dat mijn     dan ook namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste spreker namens mijn' ->

Date index: 2023-12-04
w